Tafsir Surat Ar-Rum ayat 49 , Wa In Kanu Min Qabli An Yunazzala Alayhim
Tafsir Al-mokhtasar
Dan sebelum Allah menurunkan hujan atas mereka, mereka benar-benar telah putus asa dari turunnya hujan itu atas mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Padahal mereka sungguh dalam keadaan putus asa dan bingung sebelum turunnya hujan
Tafsir al-Jalalain
( Dan sesungguhnya ) sungguh ( sebelum hujan diturunkan kepada mereka ) lafal min qablihi yang kedua ini berfungsi mengukuhkan makna lafal yang sama dengan sebelumnya ( benar-benar telah berputus asa ) putus harapan akan turunnya hujan.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Padahal mereka sungguh dalam keadaan putus asa dan bingung sebelum turunnya hujan.
Tafsir Al-wajiz
Padahal, sebelum hujan diturunkan kepada mereka, mereka benar-benar telah berputus asa dan tidak tahu harus berbuat apa.
Tafsir Al-tahlili
Kegembiraan itu akan dirasakan sekali oleh orang yang sudah lama mengalami kekeringan.
Ketiadaan hujan dalam waktu yang lama membuat manusia putus asa.
Keputusasaan itu segera sirna begitu hujan turun.
Oleh karena itu, seharusnya mereka beriman dan bersyukur.
Dan Sesungguhnya sebelum hujan diturunkan kepada mereka, mereka benar-benar telah berputus asa. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وإن كانوا من قبل أن ينـزل عليهم من قبله لمبلسين
سورة: الروم - آية: ( 49 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 409 )transliterasi Indonesia
wa ing kānụ ming qabli ay yunazzala 'alaihim ming qablihī lamublisīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Berkata Yusuf: "Aku mohon perlindungan kepada Allah daripada menahan seorang, kecuali orang yang kami ketemukan
- Dan Kami seberangkan Bani Israil ke seberang lautan itu, maka setelah mereka sampai kepada suatu
- agar kamu tidak menyembah selain Allah. Sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab (pada) hari
- yang beredar dan terbenam,
- (yakni) yang akan mewarisi surga Firdaus. Mereka kekal di dalamnya.
- (keadaan mereka) serupa dengan keadaan Fir'aun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mengingkari ayat-ayat
- atau supaya jangan ada yang berkata: 'Kalau sekiranya Allah memberi petunjuk kepadaku tentulah aku termasuk
- Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi
- Dan ingatlah (Hud) saudara kaum 'Aad yaitu ketika dia memberi peringatan kepada kaumnya di Al
- Dan (sebagai) Rasul kepada Bani Israil (yang berkata kepada mereka): "Sesungguhnya aku telah datang kepadamu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 2, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب