Tafsir Surat Ghafir ayat 52 , Yawma La Yanfau Az-Zalimina Madhiratuhum Wa Lahumu Al-Lanatu
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾
[ غافر: 52]
(yaitu) hari yang tidak berguna bagi orang-orang zalim permintaan maafnya dan bagi merekalah laknat dan bagi merekalah tempat tinggal yang buruk. [Ghafir: 52]
Yawma La Yanfau Az-Zalimina Madhiratuhum Wa Lahumu Al-Lanatu Wa Lahum Suu Ad-Dari
Tafsir Al-mokhtasar
Hari itu, alasan apapun tidak berguna lagi bagi orang-orang yang menzalimi diri mereka sendiri dengan kekufuran dan kemaksiatan atas kezaliman yang mereka lakukan.
Pada hari itu mereka diusir dari rahmat Allah, bagi mereka tempat yang buruk di Akhirat karena di sana mendapatkan azab yang pedih.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Suatu hari ketika permohonan maaf orang-orang zalim atas keteledoran mereka tidak berguna lagi.
Mereka akan diusir dari kasih sayang dan akan mendapat tempat tinggal yang buruk
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu hari yang tidak berguna ) dapat dibaca Yanfa’u atau Tanfa’u ( bagi orang-orang zalim permintaan maafnya ) yakni permintaan maaf mereka seandainya mereka meminta maaf ( dan bagi merekalah laknat ) yaitu dijauhkan dari rahmat Allah ( dan bagi mereka tempat tinggal yang buruk ) di akhirat, yaitu mendapat azab yang sangat pedih.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Suatu hari ketika permohonan maaf orang-orang zalim atas keteledoran mereka tidak berguna lagi.
Mereka akan diusir dari kasih sayang dan akan mendapat tempat tinggal yang buruk.
Tafsir Al-wajiz
Yaitu hari yang ketika itu permintaan maaf yang diajukan kepada Allah tidak berguna lagi bagi orang-orang yang zalim lagi berdosa, dan mereka secara khusus mendapat laknat berupa kutukan jauh dari nikmat dan rahmat Allah, dan juga memperoleh tempat tinggal yang sangat buruk di neraka Jahanam.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa pada hari dimana saksi-saksi itu mengemukakan kesaksiannya, tidak bermanfaat lagi alasan-alasan yang mereka kemukakan dan tidak ada pula permintaan maaf yang bisa mereka ajukan, karena semua yang mereka katakan dan lakukan hanyalah berupa fitnah dan dusta belaka.
Allah berfirman:
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ اِلَّآ اَنْ قَالُوْا وَاللّٰهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِيْنَ ٢٣ ( الانعام )
Kemudian tidaklah ada jawaban bohong mereka, kecuali mengatakan, “ Demi Allah, ya Tuhan kami, tidaklah kami mempersekutukan Allah. ” ( al-An‘ām/6: 23 )
Pada hari itu, orang-orang kafir dijauhkan dari rahmat Allah, dan mereka mendapat azab yang sangat pedih di neraka Jahanam.
(yaitu) hari yang tidak berguna bagi orang-orang zalim permintaan maafnya dan bagi - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار
سورة: غافر - آية: ( 52 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 473 )transliterasi Indonesia
yauma lā yanfa'uẓ-ẓālimīna ma'żiratuhum wa lahumul-la'natu wa lahum sū`ud-dār
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Musa berkata: "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu sesudah (kali) ini, maka janganlah kamu memperbolehkan
- Dan sekali-kali mereka tidak akan mengingini kematian itu selama-lamanya, karena kesalahan-kesalahan yang telah diperbuat oleh
- Adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al Quran) serta (mendustakan) menemui hari akhirat,
- Sesungguhnya kamu mendatangi lelaki untuk melepaskan nafsumu (kepada mereka), bukan kepada wanita, malah kamu ini
- (yaitu) orang-orang yang menyapaikan risalah-risalah Allah, mereka takut kepada-Nya dan mereka tiada merasa takut kepada
- tidak seorangpun yang dapat menolaknya,
- (lagi) yang mensyukuri nikmat-nikmat Allah. Allah telah memilihnya dan menunjukinya kepada jalan yang lurus.
- (yaitu) orang-orang yang takut akan (azab) Tuhan mereka, sedang mereka tidak melihat-Nya, dan mereka merasa
- Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?
- Dan apa yang menimpa kamu pada hari bertemunya dua pasukan, maka (kekalahan) itu adalah dengan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب