Tafsir Surat Yunus ayat 56 , Huwa Yuhyi Wa Yumitu Wa Ilayhi Turjauna

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Yunus ayat 56 | Huwa Yuhyi Wa Yumitu Wa Ilayhi Turjauna - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]

Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan. [Yunus: 56]

Huwa Yuhyi Wa Yumitu Wa Ilayhi Turjauna

Tafsir Al-mokhtasar


Dia lah yang dapat membangkitkan orang-orang mati dan mematikan orang-orang hidup.
Dan hanya kepada-Nya lah kalian akan dikembalikan di Hari Kiamat.
Lalu Dia akan memberikan balasan yang setimpal dengan amal perbuatan kalian.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Allah Swt.
memberi kehidupan kepada sesuatu yang sebelumnya tidak pernah ada dan mencabutnya kembali.
Kepada-Nyalah tempat kembali di akhirat.
Tidak ada yang besar bagi-Nya

Tafsir al-Jalalain


( Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nyalah kalian dikembalikan ) di hari kemudian, kemudian Dia membalas kalian atas amal perbuatan kalian.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Allah Swt.
memberi kehidupan kepada sesuatu yang sebelumnya tidak pernah ada dan mencabutnya kembali.
Kepada-Nyalah tempat kembali di akhirat.
Tidak ada yang besar bagi-Nya.

Tafsir Al-wajiz


Sebagai salah satu bukti kekuasaan Allah, Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan setelah kematian menghampirimu.

Tafsir Al-tahlili


Allah menandaskan bahwa Dialah Zat yang menunjukkan, yang dapat menghidupkan dan mematikan.
Dia berkuasa untuk menentukan hidup dan mati semua makhluk dan benda hidup yang ada di langit dan bumi ini.
Tak ada Zat lain yang mempengaruhi-Nya dan menghalang-halangi kehendak-Nya.
Dia berkuasa pula untuk membangkitkan manusia dari alam kuburnya dan mengembalikan mereka kepada-Nya, pada saat hari yang telah dijanjikan, yaitu hari pembalasan, yang saat itu manusia akan diadili, dan akan diberi pembalasan sebagaimana mestinya, setimpal dengan amal perbuatannya.


Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

هو يحيي ويميت وإليه ترجعون

سورة: يونس - آية: ( 56 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 215 )

transliterasi Indonesia

huwa yuḥyī wa yumītu wa ilaihi turja'ụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Hai Yahya, ambillah Al Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh. Dan kami berikan kepadanya hikmah selagi
  2. (yaitu) orang-orang yang mendustakan Syu'aib seolah-olah mereka belum pernah berdiam di kota itu; orang-orang yang
  3. karena dosa apakah dia dibunuh,
  4. Berkata Yusuf: "Jadikanlah aku bendaharawan negara (Mesir); sesungguhnya aku adalah orang yang pandai menjaga, lagi
  5. lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan.
  6. Dan memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab
  7. Sesungguhnya Karun adalah termasuk kaum Musa, maka ia berlaku aniaya terhadap mereka, dan Kami telah
  8. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu.
  9. Dan kewajiban kami tidak lain hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas".
  10. Atau adakah mereka mempunyai tuhan-tuhan yang dapat memelihara mereka dari (azab) Kami. Tuhan-tuhan itu tidak

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب