Tafsir Surat Al Imran ayat 60 , Al-Haqqu Min Rabbika Fala Takun Mina Al-Mumtarina
Tafsir Al-mokhtasar
Fakta yang tidak diragukan kebenarannya tentang Isa ialah keterangan yang turun kepadamu dari Rabbmu.
Maka janganlah kamu termasuk orang-orang yang bimbang dan ragu-ragu.
Engkau harus teguh pendirian terhadap kebenaran yang engkau yakini.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Keterangan mengenai penciptaan ’Isâ ini adalah kebenaran yang menjelaskan realitas dengan wahyu Tuhan.
Tetaplah kamu dalam keyakinan, dan jangan sekali-kali ragu
Tafsir al-Jalalain
( Itulah yang benar yang datang dari Tuhanmu ) menjadi khabar bagi mubtada yang dibuang berbunyi, ’Peristiwa Isa.’ ( Maka janganlah kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu! ) atau menyangsikannya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Keterangan mengenai penciptaan 'Isâ ini adalah kebenaran yang menjelaskan realitas dengan wahyu Tuhan.
Tetaplah kamu dalam keyakinan, dan jangan sekali-kali ragu.
Tafsir Al-wajiz
Demikian itu, karena kebenaran itu dari Tuhanmu, karena itu janganlah engkau, wahai Nabi Muhammad, termasuk orang-orang yang ragu terhadap proses penciptaan Nabi Isa bin Maryam.
Tafsir Al-tahlili
Dimaksud dengan “ Itulah yang benar yang datang dari Tuhan ” ialah bahwa apa yang telah diberitakan Allah kepada Muhammad saw, tentang Nabi Isa dan Maryam itulah yang benar bukan apa yang telah dikatakan oleh orang-orang Nasrani bahwa Al-Masih adalah putra Tuhan; dan bukan pula seperti anggapan orang-orang Yahudi bahwa Nabi Isa itu hasil perzinaan antara Maryam dengan Yusuf an-Najjār ( Yusuf tukang kayu atau Yusuf adik Eli ).
Dengan demikian Muslimin telah mendapat pengetahuan yang meyakinkan mengenai Isa dan Maryam.
Larangan ini ditujukan kepada Nabi Muhammad agar tidak ragu, padahal tidak mungkin terjadi bahwa Nabi Muhammad akan ragu terhadap ayat Allah.
Hal ini mempunyai dua pengertian:
1.
Bahwasanya Nabi Muhammad pada saat mendengar ayat ini bertambah keyakinannya dan ia merasa puas dengan keyakinannya itu.
2.
Kalau Nabi Muhammad yang mempunyai kedudukan yang tinggi dilarang merasa ragu terhadap kebenaran kisah itu, maka umatnya lebih terkena larangan ini.
(Apa yang telah Kami ceritakan itu), itulah yang benar, yang datang dari - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum Tsamud saudara mereka Shaleh. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah
- Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
- Dialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan bagimu dan langit sebagai atap, dan Dia menurunkan air
- Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat,
- Dan Al Quran ini adalah suatu kitab (peringatan) yang mempunyai berkah yang telah Kami turunkan.
- Barangsiapa yang Allah sesatkan, maka baginya tak ada orang yang akan memberi petunjuk. Dan Allah
- Mereka berkata: "Kami sekali-kali tidak akan mengutamakan kamu daripada bukti-bukti yang nyata (mukjizat), yang telah
- Katakanlah: "Dialah yang berkuasa untuk mengirimkan azab kepadamu, dari atas kamu atau dari bawah kakimu
- (yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.
- Kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Maha Kuasa atas segala
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 31, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



