Tafsir Surat Ta-Ha ayat 62 , Fatanazau Amrahum Baynahum Wa Asarru An-Najwa
Tafsir Al-mokhtasar
Maka ketika para penyihir itu mendengar ucapan Musa -’alaihissalām-, mereka pun saling berbantah-bantahan dan berdebat secara sembunyi-sembunyi.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka terperanjat ketakutan dengan peringatan Mûsâ itu, lalu berembuk secara rahasia di antara mereka dengan saling bertukar pendapat.
Masing-masing mengemukakan pendapat tentang apa yang akan ditimpakan kepada Mûsâ
Tafsir al-Jalalain
( Maka mereka berbantah-bantahan di antara mereka tentang urusannya ) yakni mengenai Nabi Musa dan saudaranya itu ( dan mereka merahasiakan percakapan ) mereka yang menyangkut Nabi Musa dan Nabi Harun.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka terperanjat ketakutan dengan peringatan Mûsâ itu, lalu berembuk secara rahasia di antara mereka dengan saling bertukar pendapat.
Masing-masing mengemukakan pendapat tentang apa yang akan ditimpakan kepada Mûsâ.
Tafsir Al-wajiz
Peringatan Nabi Musa membuat sebagian penyihir ketakutan, sementara sebagian yang lain tetap tidak acuh.
Maka mereka pun berbantah- bantahan tentang urusan mereka.
Masing-masing mengemukakan pendapatnya terkait peringatan Nabi Musa dan cara menghadapinya, dan mereka merahasiakan percakapan mereka agar Fir’aun dan para pembesarnya tidak mendengarnya.
Tafsir Al-tahlili
Setelah ahli-ahli sihir Fir‘aun itu mendengar peringatan dan ancaman Musa, mereka menjadi bingung, masing-masing mempunyai tanggapan sendiri-sendiri yang berbeda-beda.
Lalu mereka mengadakan rapat khusus, bertukar pikiran, apa yang kira-kira seharusnya mereka perbuat.
Percakapan mereka sangat dirahasiakan supaya jangan bocor.
Memang begitulah pada galibnya, sesuatu rapat diadakan untuk mencari taktik mengalahkan lawan, percakapan dan keputusan rapat itu, harus dirahasiakan, jangan sampai lawan mengetahuinya.
Demikian pula halnya ahli-ahli sihir Fir‘aun, karena khawatir kalau-kalau percakapan mereka didengar dan diketahui oleh Musa dan Harun, lalu keduanya mengadakan persiapan, dan perlengkapan yang cukup tangguh untuk menghadapi sihirnya yang sukar untuk dikalahkan.
Maka mereka berbantah-bantahan tentang urusan mereka di antara mereka dan mereka merahasiakan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Laki-laki yang mencuri dan perempuan yang mencuri, potonglah tangan keduanya (sebagai) pembalasan bagi apa yang
- Dan demikianlah Kami menurunkan Al Quran dalam bahasa Arab, dan Kami telah menerangkan dengan berulang
- Apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang (berkuasa) di langit bahwa Dia akan menjungkir balikkan
- (Yaitu) kitab yang bertulis,
- Mereka itu adalah orang-orang yang telah diberi nikmat oleh Allah, yaitu para nabi dari keturunan
- Tidak ada suatu keberatanpun atas Nabi tentang apa yang telah ditetapkan Allah baginya. (Allah telah
- Katakanlah: "Apakah akan Kami beritahukan kepadamu tentang orang-orang yang paling merugi perbuatannya?"
- Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
- Mereka bersumpah dengan nama Allah dengan segala kesungguhan, bahwa sungguh jika datang kepada mereka sesuatu
- Dan mereka (orang-orang musyrik) menjadikan jin itu sekutu bagi Allah, padahal Allah-lah yang menciptakan jin-jin
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



