Tafsir Surat Ghafir ayat 62 , Dhalikumu Allahu Rabbukum Khaliqu Kulli Shayin La Ilaha
﴿ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴾
[ غافر: 62]
Yang demikian itu adalah Allah, Tuhanmu, Pencipta segala sesuatu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka bagaimanakah kamu dapat dipalingkan? [Ghafir: 62]
Dhalikumu Allahu Rabbukum Khaliqu Kulli Shayin La Ilaha Illa Huwa Faanna Tuufakuna
Tafsir Al-mokhtasar
Allah yang telah melimpahkan nikmat-nikmat-Nya kepada kalian adalah Pencipta segala sesuatu, tidak ada Pencipta selain-Nya, tidak ada sesembahan yang hak selain-Nya, bagaimana kalian dipalingkan dari ibadah kepada-Nya, beralih kepada ibadah selain-Nya yang tidak memiliki manfaat dan mudarat.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pemberi nikmat yang banyak itu adalah Allah, Penguasa urusan kalian, dan Pencipta segala sesuatu.
Tidak ada sembahan yang sebenarnya kecuali Dia.
Dari itu, siapa lagi yang pantas kalian sembah kalau bukan Dia
Tafsir al-Jalalain
( Yang demikian itu adalah Allah, Rabb kalian, Pencipta segala sesuatu, tiada Tuhan melainkan Dia, maka bagaimanakah kalian dapat dipalingkan? ) maksudnya, bagaimanakah kalian dipalingkan dari iman kepada-Nya, padahal bukti-bukti-Nya sudah jelas.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pemberi nikmat yang banyak itu adalah Allah, Penguasa urusan kalian, dan Pencipta segala sesuatu.
Tidak ada sembahan yang sebenarnya kecuali Dia.
Dari itu, siapa lagi yang pantas kalian sembah kalau bukan Dia?
Tafsir Al-wajiz
Demikianlah Allah, Tuhanmu Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, Pencipta segala sesuatu, tidak ada Tuhan yang layak disembah selain Dia.
Oleh sebab itu, maka bagaimanakah kamu dapat dipalingkan dari mengakui kebenaran ayat-ayat Allah?
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa yang melimpahkan nikmat yang tidak terhingga kepada seluruh makhluk itu adalah Tuhan yang berhak disembah, karena Dialah yang menciptakan seluruh makhluk.
Kepada orang-orang kafir akan ditanyakan mengapa mereka berpaling, tidak mau menyembah, dan tidak mengesakan Allah.
Padahal semua yang mereka sembah itu adalah ciptaan Allah, yang tidak pantas disembah.
Yang demikian itu adalah Allah, Tuhanmu, Pencipta segala sesuatu, tiada Tuhan (yang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Dialah yang berkuasa atas sekalian hamba-hamba-Nya. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
- Talak (yang dapat dirujuki) dua kali. Setelah itu boleh rujuk lagi dengan cara yang ma'ruf
- (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.
- Ataukah kamu meminta upah kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang?
- Sesungguhnya kamu akan mati dan sesungguhnya mereka akan mati (pula).
- seperti mendidihnya air yang amat panas.
- mengapa Al Quran itu diturunkan kepadanya di antara kita?" Sebenarnya mereka ragu-ragu terhadap Al Quran-Ku,
- Sesungguhnya Kami telah menghias langit yang terdekat dengan hiasan, yaitu bintang-bintang,
- Dan sungguh jika kamu tanyakan kepada mereka: "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?", niscaya mereka
- Dan sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan(nya).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 10, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب