Tafsir Surat Al Imran ayat 74 , Yakhtassu Birahmatihi Man Yashau Wa Allahu Dhu Al-Fađli
Tafsir Al-mokhtasar
Allah mengkhususkan rahmat-Nya kepada orang yang Dia kehendaki di antara makhluk-Nya.
Maka Allah menganugerahi orang tersebut dengan hidayah, kenabian dan beragam pemberian lainnya.
Dan Allah adalah Żat yang memiliki anugerah yang sangat besar dan tidak terbatas.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah memberikan kenabian dan kerasulan kepada siapa yang dihekendaki, semata-mata karena karunia-Nya.
Allah adalah Pemilik karunia yang besar.
Tidak ada yang dapat menentang-Nya.
Dia tidak membatasi pemberian-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Allah menentukan rahmat-Nya kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan Allah mempunyai karunia yang besar ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah memberikan kenabian dan kerasulan kepada siapa yang dihekendaki, semata-mata karena karunia-Nya.
Allah adalah Pemilik karunia yang besar.
Tidak ada yang dapat menentang-Nya.
Dia tidak membatasi pemberian-Nya.
Tafsir Al-wajiz
Dia juga menentukan rahmat-Nya, yakni kenabian dan risalah, kepada siapa yang Dia kehendaki.
Allah memiliki karunia yang besar, tidak seorang pun bisa melawan-Nya dan menghalangi-Nya kepada siapa karunia itu akan diberikan.
Rangkaian ayat-ayat ini mengajari manusia agar tidak dengki atas karunia yang Allah berikan kepada orang lain, sebab hal itu hanya akan mendorong seseorang melakukan perilaku buruk lainnya.
Tafsir Al-tahlili
Rahmat Allah yang diberikan kepada nabi adalah suatu karunia Allah semata.
Karunia Allah sangat luas dan rahmat-Nya merata pada setiap hamba-Nya.
Tak ada seorang pun yang dapat mempengaruhi Allah dalam memberikan karunia itu.
Maka Allah berhak untuk menambah rahmat dan karunia-Nya kepada hamba-Nya sesuai dengan keadilan-Nya, tidak seperti pendapat Ahli Kitab bahwa rahmat Allah dan karunia-Nya, untuk mereka saja.
Dengan demikian Allah mempunyai kekuasaan yang tak terbatas untuk mengutus nabi menurut kehendak-Nya.
Jika Allah mengutus seorang nabi dari satu bangsa tertentu, hal itu semata-mata karena limpahan karunia dan rahmat-Nya semata.
Dari ayat ini dapat dipahami bahwa penilaian Allah terhadap seseorang pada dasarnya adalah sama.
Tidak ada seorang pun yang melebihi orang lain kecuali dengan takwanya.
Keutamaan itu hanyalah datang dari Allah yang diberikan kepada seseorang menurut kehendak-Nya.
Allah menentukan rahmat-Nya (kenabian) kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan Allah mempunyai karunia - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Katakanlah: "Siapakah yang lebih kuat persaksiannya?" Katakanlah: "Allah". Dia menjadi saksi antara aku dan kamu.
- Alif laam miim.
- Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
- Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah, adalah umpan Jahannam, kamu pasti masuk
- Sebagai sunnah Allah yang berlaku atas orang-orang yang telah terdahulu sebelum(mu), dan kamu sekali-kali tiada
- Mereka bertanya kepadamu tentang bulan sabit. Katakanlah: "Bulan sabit itu adalah tanda-tanda waktu bagi manusia
- Dan (ingatlah) hari (ketika) ditiup sangkakala, maka terkejutlah segala yang di langit dan segala yang
- Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.
- Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,
- Dan tidak ada seorangpun dari padamu, melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, May 16, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



