Tafsir Surat Fatir ayat 15 , Ya Ayyuha An-Nasu Antumu Al-Fuqarau Ila Allahi Wa
﴿۞ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ فاطر: 15]
Hai manusia, kamulah yang berkehendak kepada Allah; dan Allah Dialah Yang Maha Kaya (tidak memerlukan sesuatu) lagi Maha Terpuji. [Fatir: 15]
Ya Ayyuha An-Nasu Antumu Al-Fuqarau Ila Allahi Wa Allahu Huwa Al-Ghaniyu Al-Hamidu
Tafsir Al-mokhtasar
Wahai manusia! Kalian memerlukan Allah dalam segala urusan dan dalam segala keadaan kalian, dan Allah adalah Mahakaya yang tidak membutuhkan apa pun dari kalian, Żat yang Maha Terpuji di dunia dan di Akhirat atas takdir yang Dia tentukan bagi hamba-hamba-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Wahai umat manusia, sungguh kalian membutuhkan Allah dalam segala hal.
Hanya Allahlah yang Mahakaya dan tidak membutuhkan keberadaan ciptaan-Nya.
Oleh karena itu, Dia berhak mendapatkan puja dan puji dalam segala situasi
Tafsir al-Jalalain
( Hai manusia! Kalianlah yang berkehendak kepada Allah ) dalam keadaan bagaimana pun ( dan Allah, Dialah Yang Maha Kaya ) tidak membutuhkan makhluk-Nya ( lagi Maha Terpuji ) atas perbuatan-Nya terhadap mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Wahai umat manusia, sungguh kalian membutuhkan Allah dalam segala hal.
Hanya Allahlah yang Mahakaya dan tidak membutuhkan keberadaan ciptaan-Nya.
Oleh karena itu, Dia berhak mendapatkan puja dan puji dalam segala situasi.
Tafsir Al-wajiz
Hanya Allah Tuhan yang patut disembah.
Dia Mahakuasa, pemilik langit dan bumi, sehingga itu manusia sudah pasti sangat memerlukan rahmat dan pertolongan-Nya.
Wahai manusia! Kamulah yang memerlukan Allah; dan Allah, Dialah Yang Mahakaya, tidak memerlukan apa pun, lagi Maha Terpuji nama, sifat, dan perbuatan-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini diterangkan bahwa manusia sangat berkepentingan kepada Penciptanya yaitu Allah karena semua manusia membutuhkan pertolongan-Nya dalam seluruh aspek kehidupan, seperti kekuatan, rezeki, menolak bahaya, mendapat kenikmatan, ilmu dan sebagainya, baik urusan dunia maupun akhirat.
Semua itu tidak akan terjadi kecuali dengan rahmat dan taufik Allah.
Hanya Allah yang wajib disembah dan diharapkan rida-Nya.
Ia Mahakaya, tidak memerlukan sesuatu.
Maha Terpuji atas nikmat yang telah dianugerahkan kepada para hamba-Nya.
Setiap nikmat yang dimiliki oleh manusia berasal dari sisi-Nya.
Dialah yang seharusnya dipuji dan disyukuri dalam segala hal.
Di ayat lain Allah menegaskan:
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ ࣖ ٦٤ ( الحج )
Milik-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dan Allah benar-benar Mahakaya, Maha Terpuji.
( al-Ḥajj/22: 64 )
Hai manusia, kamulah yang berkehendak kepada Allah; dan Allah Dialah Yang Maha - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
ياأيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغني الحميد
سورة: فاطر - آية: ( 15 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 436 )transliterasi Indonesia
yā ayyuhan-nāsu antumul-fuqarā`u ilallāh, wallāhu huwal-ganiyyul-ḥamīd
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Orang-orang munafik itu memanggil mereka (orang-orang mukmin) seraya berkata: "Bukankah kami dahulu bersama-sama dengan kamu?"
- Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu pelajaran dari Tuhanmu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang berada)
- Dan apakah mereka tidak memperhatikan, bahwa sesungguhnya Kami telah menjadikan (negeri mereka) tanah suci yang
- Dan orang yang tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah maka dia tidak akan
- Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di dataran dan lautan dan siapa (pula)kah yang
- Apa saja yang Allah anugerahkan kepada manusia berupa rahmat, maka tidak ada seorangpun yang dapat
- Orang-orang yang mengatakan kepada saudara-saudaranya dan mereka tidak turut pergi berperang: "Sekiranya mereka mengikuti kita,
- Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah menciptakan langit dan bumi dan berlain-lainan bahasamu dan warna
- Mereka berkata: "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim; lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang
- Dan mereka berkata: "Hai ahli sihir, berdoalah kepada Tuhanmu untuk (melepaskan) kami sesuai dengan apa
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, February 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



