Tafsir Surat Az-Zukhruf ayat 75 , La Yufattaru Anhum Wa Hum Fihi Mublisuna
Tafsir Al-mokhtasar
Siksa atas mereka tidak diringankan, dan mereka di dalamnya putus asa dari rahmat Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Siksaan itu tidak diringankan dan dihentikan dari orang-orang yang berdosa.
Mereka putus asa dari keselamatan
Tafsir al-Jalalain
( Tidak dihenti-hentikan ) maksudnya, tidak diringankan ( azab itu dari mereka sedangkan mereka di dalamnya berputus asa ) yakni dalam keadaan diam berputus asa.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Siksaan itu tidak diringankan dan dihentikan dari orang-orang yang berdosa.
Mereka putus asa dari keselamatan.
Tafsir Al-wajiz
Azab neraka yang di timpakan kepada mereka itu tidak akan diringankan dan di kurangi sedikit pun dari mereka.
Karena azab dan siksa yang diterimanya itu, mereka selamanya berputus asa di dalamnya karena mereka tidak dapat melepaskan diri dari siksaan itu.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa orang-orang yang mengingkari Allah di dunia, mengerjakan larangan dan mengingkari perintah-perintah Allah, mereka akan dimasukkan ke dalam neraka Jahanam, sebagai balasan kekafiran mereka; mereka kekal di dalamnya dan tidak dapat keluar walaupun sesaat.
Azab yang ditimpakan kepada orang-orang kafir itu tidak akan diringankan walau sedikit pun, sehingga mereka terus-menerus dalam kesakitan dan kebingungan.
Mereka putus asa karena permohonan yang mereka ajukan kepada Allah agar mereka dibebaskan dari azab itu tidak dikabulkan.
Tidak diringankan azab itu dari mereka dan mereka di dalamnya berputus asa. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.
- Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul,
- Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
- Dan wanita-wanita di kota berkata: "Isteri Al Aziz menggoda bujangnya untuk menundukkan dirinya (kepadanya), sesungguhnya
- Sesungguhnya telah ada tanda bagi kamu pada dua golongan yang telah bertemu (bertempur). Segolongan berperang
- kecuali syaitan yang mencuri-curi (berita) yang dapat didengar (dari malaikat) lalu dia dikejar oleh semburan
- Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
- Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu, ke
- Yaitu orang-orang Yahudi, mereka mengubah perkataan dari tempat-tempatnya. Mereka berkata: "Kami mendengar", tetapi kami tidak
- (yaitu) orang-orang yang mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan mereka yakin akan adanya negeri akhirat.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



