Tafsir Surat An-Naba ayat 19 , Wa Futihati As-Samau Fakanat Abwabaan

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat An-Naba ayat 19 | Wa Futihati As-Samau Fakanat Abwabaan - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
[ النبأ: 19]

dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu, [An Naba: 19]

Wa Futihati As-Samau Fakanat Abwabaan

Tafsir Al-mokhtasar


Dan dibukalah langit, sehingga langit mempunyai celah-celah seperti pintu-pintu yang terbuka.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Langit pun terbelah dari segala arah membentuk pintu-pintu

Tafsir al-Jalalain


( Dan dibukalah langit ) dapat dibaca Futtihat dan Futihat, artinya langit terbelah karena para malaikat turun ( maka terdapatlah beberapa pintu ) yakni langit itu membentuk beberapa pintu.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Langit pun terbelah dari segala arah membentuk pintu-pintu.

Tafsir Al-wajiz


Dan pada hari itu langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu akibat banyaknya rekahan di sana.
Dari pintu-pintu itu para malaikat turun untuk melaksanakan tugas masing-masing.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa pada hari keputusan itu langit terbuka dan mempunyai pintu-pintu yang memisahkan satu bagian dengan bagian yang lain.
Maksudnya langit itu terbelah-belah sehingga mempunyai celah-celah seakan-akan terbuka dan mempunyai pintu-pintu.
Hal ini dijelaskan oleh firman Allah yang lain:
اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ ١
Apabila langit terbelah.
( al-Insyiqāq/84: 1 )
Hal demikian terjadi karena muncul perubahan besar dalam susunan planet-planet di alam raya, yang menyebabkan perubahan dalam daya tarik dan perjalanan orbitnya.
Kejadian itu menjurus ke arah kehancuran alam raya, dan juga kehancuran alam dunia.


dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وفتحت السماء فكانت أبوابا

سورة: النبأ - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

transliterasi Indonesia

wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan orang-orang yang beriman serta beramal saleh, mereka itu penghuni surga; mereka kekal di dalamnya.
  2. Sesungguhnya yang mengada-adakan kebohongan, hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, dan mereka itulah
  3. Dan sekiranya orang-orang kafir itu memerangi kamu pastilah mereka berbalik melarikan diri ke belakang (kalah)
  4. (yaitu Tuhan) Yang telah menciptakan aku, maka Dialah yang menunjuki aku,
  5. Kemudian setelah itu hatimu menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi. Padahal diantara batu-batu
  6. Mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dan lenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka
  7. (Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".
  8. Mereka berkata: "Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami apa warnanya". Musa
  9. Kepada orang-orang yang meng-ilaa' isterinya diberi tangguh empat bulan (lamanya). Kemudian jika mereka kembali (kepada
  10. Allah-lah yang menjadikan bumi bagi kamu tempat menetap dan langit sebagai atap, dan membentuk kamu

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب