Tafsir Surat Al-Muminun ayat 90 , Bal Ataynahum Bil-Haqqi Wa Innahum Lakadhibuna
Tafsir Al-mokhtasar
Kenyataannya bukanlah seperti yang mereka tuduhkan, tetapi Kami telah mendatangkan pada mereka kebenaran yang tiada keraguan di dalamnya.
Sungguh mereka benar-benar berdusta dengan menuduhkan bahwa Allah memiliki sekutu dan anak.
Mahatinggi Allah dari apa yang mereka ucapkan.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sungguh, Kami telah menerangkan kebenaran kepada mereka melalui rasul-rasul utusan Kami.
orang-orang kafir itu sungguh bohong belaka dalam segala hal yang bertentangan dengan kebenaran itu
Tafsir al-Jalalain
( Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka ) dengan sesungguhnya ( dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta ) sewaktu mereka menentang kebenaran itu; kebenaran tersebut adalah,
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sungguh, Kami telah menerangkan kebenaran kepada mereka melalui rasul-rasul utusan Kami.
orang-orang kafir itu sungguh bohong belaka dalam segala hal yang bertentangan dengan kebenaran itu.
Tafsir Al-wajiz
Padahal, Kami melalui para rasul yang Kami utus telah membawa kebenaran yang mutlak, sempurna, dan tidak mengandung keraguan apalagi kebatilan, kepada mereka, yaitu orang-orang kafir itu, tetapi mereka benar-benar pendusta.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini Allah menegaskan kepada orang-orang kafir itu, karena semua pertanyaan yang dikemukakan kepada mereka mengenai Allah sebagai Pencipta, Pemilik dan Pengatur segalanya, mereka jawab dengan jawaban yang benar dan positif, bahwa Al-Qur’an yang diturunkan kepada Nabi Muhammad untuk memperbaiki dan meluruskan akidah mereka yang telah sesat, adalah benar dan tuduhan-tuduhan yang mereka kemukakan terhadap Muhammad dan Al-Qur’an yang dibawanya adalah keliru dan bohong.
Al-Qur’an bukanlah dongengan-dongengan orang dahulu, tetapi benar-benar wahyu dan petunjuk dari Allah Yang Maha Pencipta, Mahakuasa dan Yang Mengatur segala sesuatu, baik di bumi maupun di langit dengan hikmat dan kebijaksanaan-Nya.
Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
- Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata:
- Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang menjadikan suatu kaum yang dimurkai Allah sebagai teman? Orang-orang itu
- Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka tatkala mereka telah melihat siksa Kami. Itulah sunnah
- Sesungguhnya kamu dapati orang-orang yang paling keras permusuhannya terhadap orang-orang yang beriman ialah orang-orang Yahudi
- Dan (ingatlah) hari (di waktu) Allah menyeru mereka, seraya berkata: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku yang dahulu
- Inilah ciptaan Allah, maka perlihatkanlah olehmu kepadaku apa yang telah diciptakan oleh sembahan-sembahan(mu) selain Allah.
- Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat beberapa tanda (kebesaran Allah), dan sesungguhnya Kami menimpakan azab
- Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
- Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang keji adalah buat wanita-wanita
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, April 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب