Tafsir Surat Ash-Shuara ayat 96 , Qalu Wa Hum Fiha Yakhtasimuna
Tafsir Al-mokhtasar
Orang-orang musyrik yang dahulu menyembah selain Allah, dan mengambil sekutu-sekutu selain-Nya berkata sedang mereka saling bertengkar dengan sesembahan-sesembahan mereka dahulu kala,
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di hari itu mereka akan mengetahui dan meratapi kesalahan yang mereka perbuat.
Mereka dan sembahan-sembahan yang menyesatkan mereka bertengkar saling menyalahkan
Tafsir al-Jalalain
( Mereka berkata, ) orang-orang yang sesat itu ( sedangkan mereka bertengkar di dalam neraka itu ) bersama dengan sesembahan-sesembahan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di hari itu mereka akan mengetahui dan meratapi kesalahan yang mereka perbuat.
Mereka dan sembahan-sembahan yang menyesatkan mereka bertengkar saling menyalahkan.
Tafsir Al-wajiz
Mereka para penghuni neraka itu berkata sambil bertengkar di dalamnya.
Penghuni neraka mengakui atas kesesatannya.
Tafsir Al-tahlili
Dalam neraka, para pemimpin yang menyesatkan dan para pengikutnya saling menyalahkan.
Mereka saling mempertanyakan siapa yang telah membawa mereka melakukan kejahatan sehingga masuk neraka.
Mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka: - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
- Dan kalau ada dua golongan dari mereka yang beriman itu berperang hendaklah kamu damaikan antara
- Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali memperbuat yang seperti itu selama-lamanya, jika kamu orang-orang yang
- Maka apakah mereka tidak memperhatikan Al Quran ataukah hati mereka terkunci?
- Kemudian jika mereka mendebat kamu (tentang kebenaran Islam), maka katakanlah: "Aku menyerahkan diriku kepada Allah
- Dan sesungguhnya Aku Maha Pengampun bagi orang yang bertaubat, beriman, beramal saleh, kemudian tetap di
- Bagaimanakah (keadaan mereka) apabila malaikat mencabut nyawa mereka seraya memukul-mukul muka mereka dan punggung mereka?
- Demikianlah kami kisahkan kepadamu (Muhammad) sebagian kisah umat yang telah lalu, dan sesungguhnya telah Kami
- Maka kami tidak mempunyai pemberi syafa'at seorangpun,
- Kalau sekiranya Allah hendak mengambil anak, tentu Dia akan memilih apa yang dikehendaki-Nya di antara
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, August 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب