Tafsir Surat Yusuf ayat 98 , Qala Sawfa Astaghfiru Lakum Rabbi Innahu Huwa Al-Ghafuru
Tafsir Al-mokhtasar
Sang ayah berkata kepada mereka, " Aku akan memohonkan ampun kepada Rabbku untuk dosa-dosa kalian.
Sesungguhnya Dia Maha Pengampun lagi Maha Penyayang bagi hamba-hamba-Nya yang bertobat. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ya’qûb pun berkata, "Aku akan selalu meminta maaf kepada Allah atas dosa-dosa kalian.
Hanya Dialah Pemilik ampunan tetap dan kasih sayang abadi
Tafsir al-Jalalain
( Yakub berkata, "Aku akan memohonkan ampun bagi kalian kepada Rabbku.
Sesungguhnya Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang." ) Nabi Yakub mengakhirkan atau menangguhkan doanya itu sampai dengan waktu sahur, dimaksud supaya lebih dekat untuk diperkenankan.
Atau doanya itu ia tangguhkan sampai dengan malam Jumat.
Kemudian mereka semua berangkat menuju ke negeri Mesir; dan Nabi Yusuf beserta pembesar-pembesar negeri Mesir lainnya keluar untuk menjemput kedatangan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ya'qûb pun berkata, "Aku akan selalu meminta maaf kepada Allah atas dosa-dosa kalian.
Hanya Dialah Pemilik ampunan tetap dan kasih sayang abadi.
Tafsir Al-wajiz
Memenuhi permohonan keluarganya itu, dia ( Nabi Yakub ) berkata, “Aku akan memohonkan ampunan bagimu semua kepada Tuhanku.
Sungguh, Dia adalah Tuhan Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang.”
Tafsir Al-tahlili
Setelah Yakub melihat kesadaran dan pengakuan anak-anaknya atas kesalahan yang mereka perbuat dengan terus terang serta permintaan mereka supaya ayahnya memohonkan ampunan kepada Allah swt, beliau menjawab, “ Aku akan memohonkan ampun bagimu kepada Allah swt.
Semoga Allah swt mengampunimu semua karena Dia Maha Pengampun dan Maha Penyayang.
Allah tidak akan mengecewakan seorang mukmin yang memohon kepada-Nya dengan sungguh-sungguh. ”
Ya'qub berkata: "Aku akan memohonkan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dialah Yang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka menjadikan orang-orang alimnya dan rahib-rahib mereka sebagai tuhan selain Allah dan (juga mereka mempertuhankan)
- Dan kamu akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, dan
- Kepunyaan-Nya-lah semua yang ada di langit, semua yang di bumi, semua yang di antara keduanya
- (Yaitu) ketika mereka berkata: "Sesungguhnya Yusuf dan saudara kandungnya (Bunyamin) lebih dicintai oleh ayah kita
- (Allah berfirman): "Maka berjalanlah kamu dengan membawa hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,
- Dan di antara mereka ada orang yang melihat kepadamu, apakah dapat kamu memberi petunjuk kepada
- Dan kalau setiap diri yang zalim (muayrik) itu mempunyai segala apa yang ada di bumi
- Dam tidak ada sesuatupun yang menghalangi manusia dari beriman, ketika petunjuk telah datang kepada mereka,
- atau Dia menganugerahkan kedua jenis laki-laki dan perempuan (kepada siapa) yang dikehendaki-Nya, dan Dia menjadikan
- Kepunyaan Allah-lah segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, September 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب