English translation of the meaning Page No 470

Quran in English Language - Page no 470 470

Sura Al-Mu'min from 26 to 33


26. Fir‘aun ( Pharaoh ) said: « Leave me to kill Mûsâ ( Moses ) , and let him call his Lord ( to stop me from killing him ) ! I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land! »
27. Mûsâ ( Moses ) said: « Verily I seek refuge in my Lord and your Lord from every arrogant who believes not in the Day of Reckoning! »
28. And a believing man of Fir‘aun’s ( Pharaoh ) family, who hid his faith said: « Would you kill a man because he says: My Lord is Allâh, and he has come to you with clear signs ( proofs ) from your Lord? And if he is a liar, upon him will be ( the sin of ) his lie; but if he is telling the truth, then some of that ( calamity ) wherewith he threatens you will befall on you. » Verily, Allâh guides not one who is a Musrif ( a polytheist, or a murderer who shed blood without a right, or those who commit great sins, oppressor, transgressor ) , a liar!
29. « O my people! Yours is the kingdom today, you being dominant in the land. But who will save us from the Torment of Allâh, should it befall us? » Fir‘aun ( Pharaoh ) said: « I show you only that which I see ( correct ) , and I guide you only to the path of right policy! »
30. And he who believed said: « O my people! Verily, I fear for you a fate like that day ( of disaster ) of the Confederates ( of old ) !»
31. « Like the fate of the people of Nûh ( Noah ) , and ‘Âd, and Thamûd and those who came after them. And Allâh wills no injustice for ( His ) slaves.»
32. « And, O my people! Verily, I fear for you the Day when there will be mutual calling ( between the people of Hell and of Paradise ) . »
33. A Day when you will turn your backs and flee having no protector from Allâh. And whomsoever Allâh sends astray, for him there is no guide.