la traduction française du sens Page 470

Quran in French Language - Page no 470 470

Sourate Al-Mu'min from 26 to 33


26. Et Pharaon dit: «Laissez- moi tuer Moïse. Et qu’il appelle son Seigneur! Je crains qu’il ne change votre religion ou qu’il ne fasse apparaître la corruption sur terre».
27. Moïse [ lui ] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte».
28. Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez- vous un homme parce qu’il dit: «Mon Seigneur est Allah?» Alors qu’il est venu à vous avec les preuves évidentes de la part de votre Seigneur. S’il est menteur, son mensonge sera à son détriment; tandis que s’il est véridique, alors une partie de ce dont il vous menace tombera sur vous». Certes, Allah ne guide pas celui qui est outrancier et imposteur!
29. «Ô mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd’hui ( 1 ) . Mais qui nous secourra de la rigueur d’Allah si elle nous vient?» Pharaon dit: «Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu’au sentier de la droiture».
30. Et celui qui était croyant dit: «Ô mon peuple, je crains pour vous un jour semblable à celui des coalisés.
31. Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des ˒Aad et des Ṯamūd et de ceux [ qui vécurent ] après eux». Allah ne veut [ faire subir ] aucune injustice aux serviteurs.
32. «Ô mon peuple, je crains pour vous le jour de l’Appel Mutuel ( 2 ) ,
33. Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu’il y ait pour vous de protecteur contre Allah». Et quiconque Allah égare, n’a point de guide.
( 1 ) Ô mon peuple…: suite du discours du croyant anonyme.
( 2 ) Appel Mutuel: dans leur détresse, les gens s’interpelleront les uns les autres tel que c’est mentionné dans S. 7, v. 44: les gens du Paradis poseront des questions aux gens de l’Enfer; et aussi dans S. 7, vv. 48 et 50: les gens de l’Enfer crieront aux gens du Paradis pour leur demander à boire, etc…