Spanish translation of the meaning Page No 333

Quran in Spanish Language - Page no 333> 333 333

Sura Al-Hajj from 6 to 15


( 6 ) Eso es porque Allah es la Verdad y porque Él da vida a lo muerto y tiene poder sobre todas las cosas.
( 7 ) Y porque la Hora viene, no hay duda en ello, y Allah levantará a los que están en las tumbas.
( 8 ) Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
( 9 ) Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta vida, y en el Día del Levantamiento el castigo del Hariq.
( 10 ) Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con los siervos.
( 11 ) Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les viene un bien se tranquilizan con ello pero si les viene una prueba cambian de cara perdiendo esta vida y la otra. Esa es la auténtica perdición.
( 12 ) Invocan fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia. Ese es el profundo extravío.
( 13 ) Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. ¡Qué mal protector y qué mal compañero!
( 14 ) Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien en jardines por cuyo suelo corren los ríos. Verdaderamente Allah hace lo que quiere.
( 15 ) Quien piense que Allah no va a ayudarle en esta vida y en la Última que eche una cuerda al techo y se ahorque, y que mire si con esa treta elimina lo que le mortificaba.

[Esta aleya tiene dos interpretaciones principales. La primera entiende que el pronombre "le" de "ayudarle" se refiere al Profeta y la segunda que se refiere a "quien". Esta es la que prefiere lbn Yuzay por considerar que sigue el sentido de las aleyas anteriores y en particular el de la 11.]

[El término árabe significa literalmente "cielo" que expresa también cualquier cosa que está encima y de ahí haber traducido techo; no obstante y según la primera interpretación podría traducirse también: "... que extienda una cuerda al cielo e intente cortar la ayuda...".]