Spanish translation of the meaning Page No 559

Quran in Spanish Language - Page no 559 559

Sura Al-Talaq from 6 to 12


( 6 ) Alojadlas donde os alojáis, según vuestros medios, pero no las perjudiquéis haciéndoles pasar estrechez.
Y si estuvieran embarazadas ocuparos de su manutención hasta que den a luz. Y si dan de mamar a vuestros hijos, dadles la remuneración que corresponda y llegad a un acuerdo entre vosotros como es debido.
Y si tenéis dificultades, que amamante a su hijo otra.

[Lit. "para vosotros", es decir, vosotros los padres; puesto que el padre es el responsable de los gastos de sus hijos y no puede obligar a la madre a amamantar al hijo si ella no quiere.]
( 7 ) Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se le haya dado una provisión restringida, que gaste de acuerdo a lo que Allah le haya dado.
Allah no le impone a nadie sino en la medida de lo que le da.
Allah da facilidad después de la dificultad.
( 8 ) A cuántas ciudades que desobedecieron la orden de su Señor y la de Sus mensajeros, las hicimos rendir cuentas con dureza y las castigamos con un terrible castigo.
( 9 ) Gustaron las malas consecuencias de su actitud y su fin fue la perdición.
( 10 ) Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis reconocer lo esencial, vosotros que creéis. Allah ha hecho descender para vosotros un recuerdo.
( 11 ) Un Mensajero que os lee los signos de Allah clarificados, para sacar a los que creen y practican las acciones de bien de la tinieblas a la luz.
A quien crea en Allah y obre con rectitud le haremos entrar en jardines por cuyo suelo corren los ríos en los que será inmortal para siempre.
Allah le habrá hecho buena la provisión.
( 12 ) Allah es Quien ha creado los siete cielos y otro tanto de tierra.
La orden desciende a través de ellos para que sepáis que Allah tiene poder sobre todas las cosas y que el conocimiento de Allah todo lo abarca.