Surah Al-An'am | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Indonesian translation of the meaning Page No 136
Sura Al-An'am from 69 to 73
69. Dan tidak ada pertanggungjawaban sedikitpun atas orang- orang yang bertakwa terhadap dosa mereka; akan tetapi ( kewajiban mereka ialah ) mengingatkan agar mereka bertakwa.
70. Dan tinggalkanlah orang- orang yang menjadikan agama mereka sebagai main- main dan senda- gurau , dan mereka telah ditipu oleh kehidupan dunia. Peringatkanlah ( mereka ) dengan Al Qur'an itu agar masing- masing diri tidak dijerumuskan ke dalam neraka, karena perbuatannya sendiri. Tidak akan ada baginya pelindung dan tidak ( pula ) pemberi syafa'at selain daripada Allah. Dan jika ia menebus dengan segala macam tebusanpun, niscaya tidak akan diterima itu daripadanya. Mereka itulah orang- orang yang dijerumuskan ke dalam neraka, disebabkan perbuatan mereka sendiri. Bagi mereka ( disediakan ) minuman dari air yang sedang mendidih dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka dahulu.
71. Katakanlah: « Apakah kita akan menyeru selain daripada Allah, sesuatu yang tidak dapat mendatangkan kemanfa'atan kepada kita dan tidak ( pula ) mendatangkan kemudharatan kepada kita dan ( apakah ) kita akan dikembalikan ke belakang , sesudah Allah memberi petunjuk kepada kita, seperti orang yang telah disesatkan oleh syaitan di pesawangan yang menakutkan; dalam keadaan bingung, dia mempunyai kawan- kawan yang memanggilnya kepada jalan yang lurus ( dengan mengatakan ) : » Marilah ikuti kami « . Katakanlah: » Sesungguhnya petunjuk Allah itulah ( yang sebenarnya ) petunjuk; dan kita disuruh agar menyerahkan diri kepada Tuhan semesta alam,
72. Dan agar mendirikan sembahyang serta bertakwa kepada- Nya. « Dan Dialah Tuhan Yang kepada- Nya- lah kamu akan dihimpunkan.»
73. Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dengan benar. Dan benarlah perkataan- Nya di waktu Dia mengatakan: « Jadilah, lalu terjadilah » , dan di tangan- Nyalah segala kekuasaan di waktu sangkakala ditiup. Dia mengetahui yang ghaib dan yang nampak. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.