surah Mujadilah aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloon
transliterasi Indonesia
a'addallāhu lahum 'ażāban syadīdā, innahum sā`a mā kānụ ya'malụn
English translation of the meaning
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
Surah Al-Mujadilah FullA`adda Allahu Lahum `Adhabaan Shadidaan `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
e`adde-llâhü lehüm `aẕâben şedîdâ. innehüm sâe mâ kânû ya`melûn.
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloon meaning in urdu
اللہ نے ان کے لیے سخت عذاب مہیا کر رکھا ہے، بڑے ہی برے کرتوت ہیں جو وہ کر رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.
Indonesia transalation
Allah telah menyediakan azab yang sangat keras bagi mereka. Sungguh, betapa buruknya apa yang telah mereka kerjakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloon translate in arabic
أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون
سورة: المجادلة - آية: ( 15 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 544 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(58:15) Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the acts in which they are engaged.
A`addal laahu lahum `azaaban shadeedan innahum saaa`a maa kaanoo ya`maloon
Ayats from Quran in English
- Waminhumu allatheena yu'thoona annabiyya wayaqooloona huwa othunun qul othunu khayrin lakum yu'minu billahi wayu'minu lilmu'mineena
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wa-inna bihi kafiroon
- Wama jaAAalahu Allahu illa bushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wama annasru illa min AAindi Allahi
- Man kana yureedu alAAajilata AAajjalna lahu feeha ma nashao liman nureedu thumma jaAAalna lahu jahannama
- In huwa illa thikrun lilAAalameen
- Thumma awrathna alkitaba allatheena istafayna min AAibadina faminhum thalimun linafsihi waminhum muqtasidun waminhum sabiqun bilkhayrati
- Wa-itha aljibalu suyyirat
- Faalhamaha fujooraha wataqwaha
- Wa-ith akhathna mina annabiyyeena meethaqahum waminka wamin noohin wa-ibraheema wamoosa waAAeesa ibni maryama waakhathna minhum
Quran surahs in English :
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



