surah Mulk aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mulk aya 15 in arabic text(The Dominion).
  
   
Verse 15 from Al-Mulk in Arabic

﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ﴾
[ الملك: 15]

Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wa-ilayhi annushoor

transliterasi Indonesia

huwallażī ja'ala lakumul-arḍa żalụlan famsyụ fī manākibihā wa kulụ mir rizqih, wa ilaihin-nusyụr


English translation of the meaning

It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.

Surah Al-Mulk Full

Huwa Al-Ladhi Ja`ala Lakumu Al-`Arđa Dhalulaan Famshu Fi Manakibiha Wa Kulu Min Rizqihi Wa `Ilayhi An-Nushuru

Huwa allathee jaAAala lakumu alarda thaloolan faimshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wailayhi alnnushooru


Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 15 from Mulk phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


hüve-lleẕî ce`ale lekümü-l'arḍa ẕelûlen femşû fî menâkibihâ vekülû mir rizḳih. veileyhi-nnüşûr.


Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi meaning in urdu

وہی تو ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو تابع کر رکھا ہے، چلو اُس کی چھاتی پر اور کھاؤ خدا کا رزق، اُسی کے حضور تمہیں دوبارہ زندہ ہو کر جانا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


He it is, Who has made the earth subservient to you (i.e. easy for you to walk, to live and to do agriculture on it, etc.), so walk in the path thereof and eat of His provision, and to Him will be the Resurrection.


Indonesia transalation


Dialah yang menjadikan bumi untuk kamu yang mudah dijelajahi, maka jelajahilah di segala penjurunya dan makanlah sebagian dari rezeki-Nya. Dan hanya kepada-Nyalah kamu (kembali setelah) dibangkitkan.

Page 563 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi translate in arabic

هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه وإليه النشور

سورة: الملك - آية: ( 15 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 563 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(67:15) He it is Who made the earth subservient to you. So traverse in its tracks and partake of the sustenance *23 He has provided. To Him will you be resurrected. *24

Huwal lazee ja`ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqihee wa ilaihin nushoor

*23) That is, "This earth has not become subdued for you of its own accord, and the provisions also that you are eating have not become available here by themselves, but AIlah has so arranged it by His wisdom and power that your life became possible here and this splendid globe became so peaceful that you are moving about on it with full peace of mind, and it has become such a vast table spread with food that it contains endless and limitless provisions for your sustenance. If you are not lost in heedlessness and look about yourself intelligently you will find how much wisdom underlies the making of this earth habitable for you and arranging in it immeasurable stores of provisions for you." (For explanation, see E.N.'s 73, 74, 81 of Surah An-Naml, E.N.'s 29, 32 of Ya Sin, E.N.'s 90, 91 of Al-Mu'min, E.N. 7 of Az-Zukhruf, E,N. 7 of Al-Jathiyah, E,N. 18 of Surah Qaf.)
*24) That is, "While you move about on the earth and eat of what Allah has. provided for you here, you should not forget that ultimately you have to appear before God one day."
 


Ayats from Quran in English

  1. WaAAada Allahu almunafiqeena walmunafiqati walkuffara nara jahannama khalideena feeha hiya hasbuhum walaAAanahumu Allahu walahum AAathabun
  2. Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona feeha anharun min ma-in ghayri asinin waanharun min labanin lam
  3. FaAAataw AAan amri rabbihim faakhathat-humu assaAAiqatu wahum yanthuroon
  4. Ya ayyuha annabiyyu jahidi alkuffara walmunafiqeena waghluth AAalayhim wama'wahum jahannamu wabi'sa almaseer
  5. Waatoo alyatama amwalahum wala tatabaddaloo alkhabeetha bittayyibi wala ta'kuloo amwalahum ila amwalikum innahu kana hooban
  6. Wallathee awhayna ilayka mina alkitabi huwa alhaqqu musaddiqan lima bayna yadayhi inna Allaha biAAibadihi lakhabeerun
  7. Rabbu assamawati wal-ardi wama baynahuma faAAbudhu wastabir liAAibadatihi hal taAAlamu lahu samiyya
  8. Hunalika ibtuliya almu-minoona wazulziloo zilzalan shadeeda
  9. Qad kana lakum ayatun fee fi-atayni iltaqata fi-atun tuqatilu fee sabeeli Allahi waokhra kafiratun yarawnahum
  10. Thalika huda Allahi yahdee bihi man yashao min AAibadihi walaw ashrakoo lahabita AAanhum ma kanoo

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
surah Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mulk Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mulk Al Hosary
Al Hosary
surah Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب