surah Maarij aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon
transliterasi Indonesia
wallażīna hum min 'ażābi rabbihim musyfiqụn
English translation of the meaning
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
Surah Al-Maarij FullWa Al-Ladhina Hum Min `Adhabi Rabbihim Mushfiquna
Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne hüm min `aẕâbi rabbihim müşfiḳûn.
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon meaning in urdu
جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who fear the torment of their Lord,
Indonesia transalation
dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:27) and fear the chastisement of their Lord *18'
Wallazeena hum min `azaabi Rabbihim mushfiqoon
*18) In other words, they are not like the disbelievers, who do not fear God even after they have committed every heinous sin and crime and perpetrated every cruelty in the world, but they, in spite of having adopted a righteous attitude in morals and deeds as best as they could, fear God and continue to remain in constant awe lest their shortcomings should exceed their good works before Him and they should be declared as worthy of punishment. (For further explanation, see E N. 54 of Al-Mu'minun, E.N. 19 of Adh-Dhariyat).
Ayats from Quran in English
- Liyas-ala assadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleema
- Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeed
- Walaqad darabna linnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin wala-in ji'tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo
- Ma kana Allahu liyathara almu'mineena AAala ma antum AAalayhi hatta yameeza alkhabeetha mina attayyibi wama
- Aolqiya aththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashir
- Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda
- Qaloo bala qad jaana natheerun fakaththabna waqulna ma nazzala Allahu min shay-in in antum illa
- Walaqad atayna moosa tisAAa ayatin bayyinatin fas-al banee isra-eela ith jaahum faqala lahu firAAawnu innee
- Fakulee washrabee waqarree AAaynan fa-imma tarayinna mina albashari ahadan faqoolee innee nathartu lirrahmani sawman falan
- Amman huwa qanitun anaa allayli sajidan waqa-iman yahtharu al-akhirata wayarjoo rahmata rabbihi qul hal yastawee
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب