surah Maarij aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon
transliterasi Indonesia
wallażīna hum min 'ażābi rabbihim musyfiqụn
English translation of the meaning
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
Surah Al-Maarij FullWa Al-Ladhina Hum Min `Adhabi Rabbihim Mushfiquna
Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne hüm min `aẕâbi rabbihim müşfiḳûn.
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon meaning in urdu
جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who fear the torment of their Lord,
Indonesia transalation
dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:27) and fear the chastisement of their Lord *18'
Wallazeena hum min `azaabi Rabbihim mushfiqoon
*18) In other words, they are not like the disbelievers, who do not fear God even after they have committed every heinous sin and crime and perpetrated every cruelty in the world, but they, in spite of having adopted a righteous attitude in morals and deeds as best as they could, fear God and continue to remain in constant awe lest their shortcomings should exceed their good works before Him and they should be declared as worthy of punishment. (For further explanation, see E N. 54 of Al-Mu'minun, E.N. 19 of Adh-Dhariyat).
Ayats from Quran in English
- Wa-itha saalaka AAibadee AAannee fa-innee qareebun ojeebu daAAwata addaAAi itha daAAani falyastajeeboo lee walyu'minoo bee
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Falamma jaahum bilhaqqi min AAindina qaloo oqtuloo abnaa allatheena amanoo maAAahu wastahyoo nisaahum wama kaydu
- Waqala allatheena kafaroo a-itha kunna turaban waabaona a-inna lamukhrajoon
- Ith qala li-abeehi waqawmihi ma taAAbudoon
- Walaqad zayyanna assamaa addunya bimasabeeha wajaAAalnaha rujooman lishshayateeni waaAAtadna lahum AAathaba assaAAeer
- Walisulaymana arreeha ghuduwwuha shahrun warawahuha shahrun waasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni man yaAAmalu bayna
- Ala inna lillahi ma fee assamawati wal-ardi qad yaAAlamu ma antum AAalayhi wayawma yurjaAAoona ilayhi
- Qala araghibun anta AAan alihatee ya ibraheemu la-in lam tantahi laarjumannaka wahjurnee maliyya
- Wallatheena ihtadaw zadahum hudan waatahum taqwahum
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



