surah Anbiya aya 45 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Qul innama onthirukum bilwahyi wala yasmaAAu assummu adduAAaa itha ma yuntharoon
transliterasi Indonesia
qul innamā unżirukum bil-waḥyi wa lā yasma'uṣ-ṣummud-du'ā`a iżā mā yunżarụn
English translation of the meaning
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
Surah Al-Anbiya FullQul `Innama `Undhirukum Bil-Wahyi Wa La Yasma`u As-Summu Ad-Du`a`a `Idha Ma Yundharuna
Qul innama onthirukum bialwahyi wala yasmaAAu alssummu aldduAAaa itha ma yuntharoona
Qul innama onthirukum bilwahyi wala yasmaAAu assummu adduAAaa itha ma yuntharoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul innemâ ünẕiruküm bilvaḥy. velâ yesme`u-ṣṣummü-ddü`âe iẕâ mâ yünẕerûn.
Qul innama onthirukum bilwahyi wala yasmaAAu assummu adduAAaa itha ma yuntharoon meaning in urdu
اِن سے کہہ دو کہ "میں تو وحی کی بنا پر تمہیں متنبہ کر رہا ہوں" مگر بہرے پکار کو نہیں سنا کرتے جبکہ اُنہیں خبردار کیا جائے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "I warn you only by the revelation (from Allah and not by the opinion of the religious scholars and others). But the deaf (who follow the religious scholars and others blindly) will not hear the call, (even) when they are warned [(i.e. one should follow only the Quran and the Sunnah (legal ways, orders, acts of worship, statements of Prophet Muhammad SAW, as the Companions of the Prophet SAW did)].
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku hanya memberimu peringatan sesuai dengan wahyu.” Tetapi orang tuli tidak mendengar seruan apabila mereka diberi peringatan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul innama onthirukum bilwahyi wala yasmaAAu assummu adduAAaa itha ma yuntharoon translate in arabic
قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون
سورة: الأنبياء - آية: ( 45 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 326 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:45) Say to them, "I am warning you on the authority of Revelation" .---- But the deaf do not hear the call when they are warned.
Qul innamaaa unzirukum bilwahyi; wa laa yasma`us summud du`aaa`a izaa maa yunzaroon
Ayats from Quran in English
- Laqad arsalna rusulana bilbayyinati waanzalna maAAahumu alkitaba walmeezana liyaqooma annasu bilqisti waanzalna alhadeeda feehi ba'sun
- Wajaoo AAala qameesihi bidamin kathibin qala bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jameelun wallahu almustaAAanu
- Wamin ayatihi khalqu assamawati wal-ardi wakhtilafu alsinatikum waalwanikum inna fee thalika laayatin lilAAalimeen
- Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireen
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika wabanatika wanisa-i almu'mineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an
- WaAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shay-an wabilwalidayni ihsanan wabithee alqurba walyatama walmasakeeni waljari thee alqurba
- Walaqad tarakna minha ayatan bayyinatan liqawmin yaAAqiloon
- Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu'lu-an manthoora
- Am hasiba allatheena yaAAmaloona assayyi-ati an yasbiqoona saa ma yahkumoon
- Falamma kashafna AAanhumu arrijza ila ajalin hum balighoohu itha hum yankuthoon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers