surah Maarij aya 32 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maarij aya 32 in arabic text(The Ways of Ascent).
  
   
Verse 32 from Al-Maarij in Arabic

﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]

Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon

transliterasi Indonesia

wallażīna hum li`amānātihim wa 'ahdihim rā'ụn


English translation of the meaning

And those who are to their trusts and promises attentive

Surah Al-Maarij Full

Wa Al-Ladhina Hum Li`manatihim Wa `Ahdihim Ra`una

Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona


Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 32 from Maarij phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne hüm liemânâtihim ve`ahdihim râ`ûn.


Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon meaning in urdu

جو اپنی امانتوں کی حفاظت اور اپنے عہد کا پاس کرتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And those who keep their trusts and covenants;


Indonesia transalation


Dan orang-orang yang memelihara amanat dan janjinya,

Page 569 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon translate in arabic

والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون

سورة: المعارج - آية: ( 32 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:32) and those who fulfil their trusts and their covenants, *21

Wallazeena hum li amaa naatihim wa `ahdihim raa`oon

*21) "Trusts" imply those trusts which Allah has entrusted to men as well as those which one man entrusts to another because of faith and confidence. Likewise, "promises" imply those promises which man makes with his God as well as those which one man makes with another. Keeping and fulfilling both these kinds of trusts and promises is a necessary characteristic of a believer. In a Hadith Hadrat Anas (may Allah bless him) has reported that when ever the Holy Prophet (upon whom be peace) addressed his Companions, he would always give them the instruction: "Beware, the one who does not keep his trust has no faith, and one who does not fulfil his pledges, has no religion." (Baihaqi. Ash-Shu ab al-Imam).
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب