surah Abasa aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Abasa aya 42 in arabic text(He Frowned).
  
   
Verse 42 from Abasa in Arabic

﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾
[ عبس: 42]

Ola-ika humu alkafaratu alfajara

transliterasi Indonesia

ulā`ika humul-kafaratul-fajarah


English translation of the meaning

Those are the disbelievers, the wicked ones.

Surah Abasa Full

Ula`ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu

Olaika humu alkafaratu alfajaratu


Ola-ika humu alkafaratu alfajara - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 42 from Abasa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ülâike hümü-lkeferatü-lfecerah.


Ola-ika humu alkafaratu alfajara meaning in urdu

یہی کافر و فاجر لوگ ہوں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers).


Indonesia transalation


Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka.

Page 586 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ola-ika humu alkafaratu alfajara translate in arabic

أولئك هم الكفرة الفجرة

سورة: عبس - آية: ( 42 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(80:42) These will be the unbelievers, the wicked.

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah


Ayats from Quran in English

  1. Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan labtaghaw ila thee alAAarshi sabeela
  2. Waathara alhayata addunya
  3. Qala yabnaomma la ta'khuth bilihyatee wala bira'see innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee isra-eela
  4. Wala tajAAaloo maAAa Allahi ilahan akhara innee lakum minhu natheerun mubeen
  5. Waomlee lahum inna kaydee mateen
  6. WaaAAiddoo lahum ma istataAAtum min quwwatin wamin ribati alkhayli turhiboona bihi AAaduwwa Allahi waAAaduwwakum waakhareena
  7. Allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim aAAthamu darajatan AAinda Allahi waola-ika humu
  8. Wa-ikhwanuhum yamuddoonahum fee alghayyi thumma la yuqsiroon
  9. Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu fama lahu min
  10. Walamma fasalati alAAeeru qala aboohum innee laajidu reeha yoosufa lawla an tufannidoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب