surah Al Imran aya 182 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeed
transliterasi Indonesia
żālika bimā qaddamat aidīkum wa annallāha laisa biẓallāmil lil-'abīd
English translation of the meaning
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Surah Al Imran FullDhalika Bima Qaddamat `Aydikum Wa `Anna Allaha Laysa Bizallamin Lil`abidi
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ẕâlike bimâ ḳaddemet eydîküm veenne-llâhe leyse biżallâmil lil`abîd.
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeed meaning in urdu
یہ تمہارے اپنے ہاتھوں کی کمائی ہے، اللہ اپنے بندوں کے لیے ظالم نہیں ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is because of that (evil) which your hands have sent before you. And certainly, Allah is never unjust to (His) slaves.
Indonesia transalation
Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri, dan sesungguhnya Allah tidak menzalimi hamba-hamba-Nya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeed translate in arabic
ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد
سورة: آل عمران - آية: ( 182 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 74 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:182) That is in recompense for what you have done.' Allah does no wrong to His servants.
Zaalika bimaa qaddamat aideekum wa annal laaha laisa bizallaamil lil`abeed
Ayats from Quran in English
- Fala oqsimu birabbi almashariqi walmagharibi inna laqadiroon
- Waanfiqoo min ma razaqnakum min qabli an ya'tiya ahadakumu almawtu fayaqoola rabbi lawla akhkhartanee ila
- Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
- Yakadu albarqu yakhtafu absarahum kullama adaa lahum mashaw feehi wa-itha athlama AAalayhim qamoo walaw shaa
- Qala hal AAalimtum ma faAAaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloon
- Qaloo ya shuAAaybu asalatuka ta'muruka an natruka ma yaAAbudu abaona aw an nafAAala fee amwalina
- Qalat fathalikunna allathee lumtunnanee feehi walaqad rawadtuhu AAan nafsihi fastAAsama wala-in lam yafAAal ma amuruhu
- Lawla jaoo AAalayhi bi-arbaAAati shuhadaa fa-ith lam ya'too bishshuhada-i faola-ika AAinda Allahi humu alkathiboon
- Alhamdu lillahi allathee wahaba lee AAala alkibari ismaAAeela wa-ishaqa inna rabbee lasameeAAu adduAAa'-
- Waqifoohum innahum masooloon
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers