surah Ahzab aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا﴾
[ الأحزاب: 46]
WadaAAiyan ila Allahi bi-ithnihi wasirajan muneera
transliterasi Indonesia
wa dā'iyan ilallāhi bi`iżnihī wa sirājam munīrā
English translation of the meaning
And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.
Surah Al-Ahzab FullWa Da`iaan `Ila Allahi Bi`idhnihi Wa Sirajaan Muniraan
WadaAAiyan ila Allahi biithnihi wasirajan muneeran
WadaAAiyan ila Allahi bi-ithnihi wasirajan muneera - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vedâ`iyen ile-llâhi biiẕnihî vesirâcem münîrâ.
WadaAAiyan ila Allahi bi-ithnihi wasirajan muneera meaning in urdu
اللہ کی اجازت سے اُس کی طرف دعوت دینے والا بنا کر اور روشن چراغ بنا کر
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as one who invites to Allah [Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah (Alone)] by His Leave, and as a lamp spreading light (through your instructions from the Quran and the Sunnah the legal ways of the Prophet SAW).
Indonesia transalation
dan untuk menjadi penyeru kepada (agama) Allah dengan izin-Nya dan sebagai cahaya yang menerangi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WadaAAiyan ila Allahi bi-ithnihi wasirajan muneera translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:46) as one who calls people to Allah by His leave, *84 and as a bright, shining lamp.
Wa daa`iyan ilal laahi bi iznihee wa siraajam muneeraa
*84) Here also the same difference as pointed out above exists between the preaching of a common man and of a Prophet. As for the invitation to Allah, it is given, and can be given, by every preacher, but he is not appointed by Allah to do so. Contrary to this, a Prophet rises to call the people towards AIlah by the leave of Allah. His call is not mere preaching but has also the support of the authority of the Lord of the Universe, Who sent him. That is why resistance and opposition to the inviter to Allah amounts to rebellion against Allah Himself precisely as resistance to a government official when he is performing official duty is regarded as hostile to the government itself.
Ayats from Quran in English
- Wama ataytum min riban liyarbuwa fee amwali annasi fala yarboo AAinda Allahi wama ataytum min
- Kalla innahu tathkira
- Waman yaAAshu AAan thikri arrahmani nuqayyid lahu shaytanan fahuwa lahu qareen
- Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum wa-inna fareeqan minhum layaktumoona alhaqqa wahum yaAAlamoon
- Alam tara ila allatheena nuhoo AAani annajwa thumma yaAAoodoona lima nuhoo AAanhu wayatanajawna bil-ithmi walAAudwani
- Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun waqad balaghaniya alkibaru wamraatee AAaqirun qala kathalika Allahu yafAAalu
- Qul araaytum in akhatha Allahu samAAakum waabsarakum wakhatama AAala quloobikum man ilahun ghayru Allahi ya'teekum
- Allatheena taghaw fee albilad
- Ma nansakh min ayatin aw nunsiha na'ti bikhayrin minha aw mithliha alam taAAlam anna Allaha
- Yakadu albarqu yakhtafu absarahum kullama adaa lahum mashaw feehi wa-itha athlama AAalayhim qamoo walaw shaa
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers