surah Maryam aya 68 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا﴾
[ مريم: 68]
Fawarabbika lanahshurannahum washshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyya
transliterasi Indonesia
fa wa rabbika lanaḥsyurannahum wasy-syayāṭīna ṡumma lanuḥḍirannahum ḥaula jahannama jiṡiyyā
English translation of the meaning
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
Surah Maryam FullFawarabbika Lanahshurannahum Wa Ash-Shayatina Thumma Lanuhđirannahum Hawla Jahannama Jithiyaan
Fawarabbika lanahshurannahum waalshshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyyan
Fawarabbika lanahshurannahum washshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyya - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feverabbike lenaḥşürannehüm veşşeyâṭîne ŝümme lenuḥḍirannehüm ḥavle cehenneme ciŝiyyâ.
Fawarabbika lanahshurannahum washshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyya meaning in urdu
تیرے رب کی قسم، ہم ضرور ان سب کو اور ان کے ساتھ شیاطین کو بھی گھیر لائیں گے، پھر جہنم کے گرد لا کر انہیں گھٹنوں کے بل گرا دیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So by your Lord, surely, We shall gather them together, and (also) the Shayatin (devils) (with them), then We shall bring them round Hell on their knees.
Indonesia transalation
Maka demi Tuhanmu, sungguh, pasti akan Kami kumpulkan mereka bersama setan, kemudian pasti akan Kami datangkan mereka ke sekeliling Jahanam dengan berlutut.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fawarabbika lanahshurannahum washshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyya translate in arabic
فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا
سورة: مريم - آية: ( 68 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 310 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:68) By your Lord! We will muster them and the Satans along with them; *42 then We will gather them round Hell and throw them down on their knees:
Fawa Rabbika lanahshu rannahum wash shayaateena summa lanuhdirannahum hawla jahannama jisiyyaa
*42) The "Satans" are the leaders who persuade the wicked people to enjoy themselves in this worldly life, for there is no life in the Hereafter, where they shall have to present themselves before Allah and give an account of their deeds.
Ayats from Quran in English
- Wala-in saaltahum layaqoolunna innama kunna nakhoodu wanalAAabu qul abillahi waayatihi warasoolihi kuntum tastahzi-oon
- Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min mahees
- Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya
- Inna anzalna AAalayka alkitaba linnasi bilhaqqi famani ihtada falinafsihi waman dalla fa-innama yadillu AAalayha wama
- Wala tuAAjibka amwaluhum waawladuhum innama yureedu Allahu an yuAAaththibahum biha fee addunya watazhaqa anfusuhum wahum
- WayastaAAjiloonaka bilAAathabi walawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabu walaya'tiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroon
- Thalikum bi-annahu itha duAAiya Allahu wahdahu kafartum wa-in yushrak bihi tu'minoo falhukmu lillahi alAAaliyyi alkabeer
- Am hasibtum an tutrakoo walamma yaAAlami Allahu allatheena jahadoo minkum walam yattakhithoo min dooni Allahi
- Qul liman ma fee assamawati wal-ardi qul lillahi kataba AAala nafsihi arrahmata layajmaAAannakum ila yawmi
- Kalla bal la tukrimoona alyateem
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



