surah Muminun aya 69 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 69]
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon
transliterasi Indonesia
am lam ya'rifụ rasụlahum fa hum lahụ mungkirụn
English translation of the meaning
Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
Surah Al-Muminun FullAm Lam Ya`rifu Rasulahum Fahum Lahu Munkiruna
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
em lem ya`rifû rasûlehüm fehüm lehû münkirûn.
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon meaning in urdu
یا یہ اپنے رسول سے کبھی کے واقف نہ تھے کہ (اَن جانا آدمی ہونے کے باعث) اُس سے بدکتے ہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or is it that they did not recognize their Messenger (Muhammad SAW) so they deny him?
Indonesia transalation
Ataukah mereka tidak mengenal Rasul mereka (Muhammad), karena itu mereka mengingkarinya?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:69) Or, did they not know their Messenger well that they fight shy of him (as if he were a stranger)? *66
Am lam ya`rifoo Rasoolahum fahum lahoo munkiroon
*66) That is, "Do they reject the Message because Muhammad (Allah's peace be upon him) who is inviting them to it, is a stranger among them? No, this is not so, for he was born and bred among them in a noble family: he bears a pure and high character: he has been truthful, upright, trustworthy, honest and morally chaste throughout his life: he is a noble and gentle person, peace-loving and just by nature, honest in word and decd, sympathetic and helpful to the weak and poor. And they themselves testified to all this before he claimed to be a Messenger of AIIah. Then he has been consistently preaching the same Message from the first day of his Mission. Then whatever he has preached he has first practised it himself and demonstrated its truth: there has been no contradiction between his word and deed: he and his followers have faithfully and honestly put into practice the Message of the Qur'an and shown excellent results." For further details, see E.N. 21 of AI-An'am (Vl), E.N. 21 of Yunus (X) and E.N. 105 of Bani Isra'il (XVII).
Ayats from Quran in English
- Waylun likulli affakin atheem
- Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroon
- Laysa albirra an tuwalloo wujoohakum qibala almashriqi walmaghribi walakinna albirra man amana billahi walyawmi al-akhiri
- Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya mu'minan walilmu'mineena walmu'minati wala tazidi aththalimeena illa tabaran
- Qala inna haola-i dayfee fala tafdahoon
- Ya ayyuha al-insanu ma gharraka birabbika alkareem
- Waqala innama ittakhathtum min dooni Allahi awthanan mawaddata baynikum fee alhayati addunya thumma yawma alqiyamati
- Qul ya ahla alkitabi lastum AAala shay-in hatta tuqeemoo attawrata wal-injeela wama onzila ilaykum min
- Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoon
- Faqulna ithhaba ila alqawmi allatheena kaththaboo bi-ayatina fadammarnahum tadmeera
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



