surah Al Imran aya 74 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ آل عمران: 74]
Yakhtassu birahmatihi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem
transliterasi Indonesia
yakhtaṣṣu biraḥmatihī may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-'aẓīm
English translation of the meaning
He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
Surah Al Imran FullYakhtassu Birahmatihi Man Yasha`u Wa Allahu Dhu Al-Fađli Al-`Azimi
Yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi
Yakhtassu birahmatihi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yaḫteṣṣu biraḥmetihî mey yeşâ'. vellâhü ẕü-lfaḍli-l`ażîm.
Yakhtassu birahmatihi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem meaning in urdu
اپنی رحمت کے لیے جس کو چاہتا ہے مخصوص کر لیتا ہے اور اس کا فضل بہت بڑا ہے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He selects for His Mercy (Islam and the Quran with Prophethood) whom He wills and Allah is the Owner of Great Bounty.
Indonesia transalation
Dia menentukan rahmat-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah memiliki karunia yang besar.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yakhtassu birahmatihi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:74) He singles out for His mercy whomever He wills, Allah is possessed of abounding bounty.'
Yakhtassu birahmatihee mai yashaaa`; wallaahu zulfadil `azeem
*63). That is, God knows who deserves to be honoured and exalted.
Ayats from Quran in English
- Fatawalla AAanhum hatta heen
- Ata'muroona annasa bilbirri watansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afala taAAqiloon
- Walaw qatalakumu allatheena kafaroo lawallawoo al-adbara thumma la yajidoona waliyyan wala naseera
- Qul amara rabbee bilqisti waaqeemoo wujoohakum AAinda kulli masjidin wadAAoohu mukhliseena lahu addeena kama badaakum
- Walaqad hammat bihi wahamma biha lawla an raa burhana rabbihi kathalika linasrifa AAanhu assoo-a walfahshaa
- Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen
- Laakhathna minhu bilyameen
- Ya ayyuha annasu kuloo mimma fee al-ardi halalan tayyiban wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani innahu lakum
- WajaAAalanee mubarakan aynama kuntu waawsanee bissalati wazzakati ma dumtu hayya
- Wanoohan ith nada min qablu fastajabna lahu fanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers