surah Al Isra aya 9 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 9]
Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati anna lahum ajran kabeera
transliterasi Indonesia
inna hāżal-qur`āna yahdī lillatī hiya aqwamu wa yubasysyirul-mu`minīnallażīna ya'malụnaṣ-ṣāliḥāti anna lahum ajrang kabīrā
English translation of the meaning
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.
Surah Al-Isra FullInna Hadha Al-Qur`ana Yahdi Lillati Hiya `Aqwamu Wa Yubashiru Al-Mu`uminina Al-Ladhina Ya`maluna As-Salihati `Anna Lahum `Ajraan Kabiraan
Inna hatha alqurana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almumineena allatheena yaAAmaloona alssalihati anna lahum ajran kabeeran
Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
inne hâẕe-lḳur'âne yehdî lilletî hiye aḳvemü veyübeşşiru-lmü'minîne-lleẕîne ya`melûne-ṣṣâliḥâti enne lehüm ecran kebîrâ.
Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati meaning in urdu
حقیقت یہ ہے کہ یہ قرآن وہ راہ دکھاتا ہے جو بالکل سیدھی ہے جو لو گ اسے مان کر بھلے کام کرنے لگیں انہیں یہ بشارت دیتا ہے کہ ان کے لیے بڑا اجر ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, this Quran guides to that which is most just and right and gives glad tidings to the believers (in the Oneness of Allah and His Messenger, Muhammad SAW, etc.). who work deeds of righteousness, that they shall have a great reward (Paradise).
Indonesia transalation
Sungguh, Al-Qur'an ini memberi petunjuk ke (jalan) yang paling lurus dan memberi kabar gembira kepada orang mukmin yang mengerjakan kebajikan, bahwa mereka akan mendapat pahala yang besar,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati translate in arabic
إن هذا القرآن يهدي للتي هي أقوم ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا
سورة: الإسراء - آية: ( 9 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 283 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:9) Indeed the Qur'an shows that way which is perfectly straight: To those who believe in it and do good deeds, it gives the good news that there is a great reward for them
Inna haazal Quraana yahdee lillatee hiya aqwamu wa yubashshirul mu`mineenal lazeena ya`maloonas saalihaati anna lahum ajran kabeeraa
Ayats from Quran in English
- Yawma hum AAala annari yuftanoon
- Tanazzalu almala-ikatu warroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amr
- Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloon
- Wallatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina ola-ika as-habu annari khalideena feeha wabi'sa almaseer
- Wakhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathat-humu arrajfatu qala rabbi law shi'ta ahlaktahum min
- Ithi inbaAAatha ashqaha
- Falamma raaw ba'sana qaloo amanna billahi wahdahu wakafarna bima kunna bihi mushrikeen
- Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthiroon
- FalaAAallaka bakhiAAun nafsaka AAala atharihim in lam yu'minoo bihatha alhadeethi asafa
- Innaka kunta bina baseera
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers