surah Tawbah aya 93 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ ۚ رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 93]
Innama assabeelu AAala allatheena yasta'thinoonaka wahum aghniyao radoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi watabaAAa Allahu AAala quloobihim fahum la yaAAlamoon
transliterasi Indonesia
innamas-sabīlu 'alallażīna yasta`żinụnaka wa hum agniyā`, raḍụ bi`ay yakụnụ ma'al-khawālifi wa ṭaba'allāhu 'alā qulụbihim fa hum lā ya'lamụn
English translation of the meaning
The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.
Surah At-Tawbah FullInnama As-Sabilu `Ala Al-Ladhina Yasta`dhinunaka Wa Hum `Aghniya`u Rađu Bi`an Yakunu Ma`a Al-Khawalifi Wa Taba`a Allahu `Ala Qulubihim Fahum La Ya`lamuna
Innama alssabeelu AAala allatheena yastathinoonaka wahum aghniyao radoo bian yakoonoo maAAa alkhawalifi watabaAAa Allahu AAala quloobihim fahum la yaAAlamoona
Innama assabeelu AAala allatheena yasta'thinoonaka wahum aghniyao radoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
inneme-ssebîlü `ale-lleẕîne yeste'ẕinûneke vehüm agniyâ'. raḍû biey yekûnû me`a-lḫavâlifi veṭabe`a-llâhü `alâ ḳulûbihim fehüm lâ ya`lemûn.
Innama assabeelu AAala allatheena yasta'thinoonaka wahum aghniyao radoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi meaning in urdu
البتہ اعتراض ان لوگوں پر ہے جو مالدار ہیں اور پھر بھی تم سے درخواستیں کرتے ہیں کہ انہیں شرکت جہاد سے معاف رکھا جائے انہوں نے گھر بیٹھنے والیوں میں شامل ہونا پسند کیا اور اللہ نے ان کے دلوں پر ٹھپہ لگا دیا، اس لیے اب یہ کچھ نہیں جانتے (کہ اللہ کے ہاں ان کی روش کا کیا نتیجہ نکلنے والا ہے)
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The ground (of complaint) is only against those who are rich, and yet ask exemption. They are content to be with (the women) who sit behind (at home) and Allah has sealed up their hearts (from all kinds of goodness and right guidance) so that they know not (what they are losing).
Indonesia transalation
Sesungguhnya alasan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu (untuk tidak ikut berperang), padahal mereka orang kaya. Mereka rela berada bersama orang-orang yang tidak ikut berperang dan Allah telah mengunci hati mereka, sehingga mereka tidak mengetahui (akibat perbuatan mereka).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Innama assabeelu AAala allatheena yasta'thinoonaka wahum aghniyao radoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi translate in arabic
إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون
سورة: التوبة - آية: ( 93 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 201 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:93) However, the conduct of those who are well-to-do and still ask for exemption from Jihad, is indeed very objectionable. As such people chose to stay behind with women, Allah set a seal upon their hearts: therefore now they do not know anything (about the consequences they shall incur in Allah's court).
Innamas sabeelu `alal lazeena yastaazinoonaka wa hum aghniyaaa`; radoo biany-yakoonoo ma`al khawaalifi wa taba`al laahu `alaa quloobihim fahum laa ya`lamoon
Ayats from Quran in English
- Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeen
- Allahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati feema kuntum feehi takhtalifoon
- Wa-itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhum muAAridoon
- Innama annajwa mina ashshaytani liyahzuna allatheena amanoo walaysa bidarrihim shay-an illa bi-ithni Allahi waAAala Allahi
- Fathakkir innama anta muthakkir
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin ma kana hujjatahum illa an qaloo i'too bi-aba-ina in kuntum
- Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
- Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo assalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireen
- Wama arsalnaka illa kaffatan linnasi basheeran wanatheeran walakinna akthara annasi la yaAAlamoon
- Min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna bal lam nakun nadAAoo min qablu shay-an kathalika yudillu
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers