سورة العلق بالأوزبكية
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1) Яратган Роббинг номи билан ўқи. |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2) У инсонни алақдан яратди. |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3) Ўқи! Ва Роббинг энг карамлидир! |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4) У қалам билан илм ўргатгандир. |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5) У инсонга у билмаган нарсани ўргатди. |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6) Йўқ! Албатта инсон туғёнга кетадир. |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7) Ўзини бой кўргани учун. |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8) Албатта, қайтиб бориш Роббингадир. |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9) Қайтарганни кўрдингми?! |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10) Бандани намоз ўқиётганида?! |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11) Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса. |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12) Ёки тақвога амр қилса. |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13) Айт-чи, ўша ёлғонга чиқарса ва юз ўгирса. |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14) Албатта Аллоҳ уни кўришини билмасми?! |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15) Йўқ! Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз. |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16) Ёлғончи, хатокор пешонасидан. |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17) Бас, ўз тўпини чақирсин. |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18) Биз ҳам забонияларни чақирамиз. |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19) Йўқ! Сен унга итоат қилма! Сажда қил ва қурбат ҳосил қил. |
المزيد من السور باللغة الأوزبكية:
تحميل سورة العلق بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العلق كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب