سوره مطففين به زبان الأمازيغية
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1) Imed$al, a nnegr nnsen! |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2) Wid, mara d ktilen ar medden, pêeppimen taceôt. |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3) Wanag, nitni, mara ktilen ne$ wezznen, ssenqasen. |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4) Wigi, day ur uminen ar aten id ssekren |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5) ass ameqwôaêan? |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6) Ass ideg ara bedden medden, zdat Mass imavalen. |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7) Xaîi! War ccekk, imcumen, di Siooin ara ppujerrden. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8) Siooin, w ara k t imlen? |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9) D tazmamt ipwanesxen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10) Assen, a nnegr inekkaôen! |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11) Wid iskiddiben ass iqeîîiyen. |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) I t inekkôen, siwa amâaûi amednub. |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13) Isekniyen nne£, ma $ôan as ten, yini: "d tiêkayin imezwura". |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14) Xaîi! Maca dubben wulawen nnsen seg wayen kesben. |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15) Xaîi! Assen, war ccekk, ad êêurrmen i Mass nnsen. |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16) Sinna, deg u$ud ara ô$en. |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17) Sinna, ad pwanecden: "atan wacu tnekkôem". |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18) Xaîi! S tidep, ar di Âiliyun, ayen ippujerden i iâaôviyen. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19) Âiliyun, anwa ara k t imlen? |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20) D tazmamt ipwanesxen. |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21) Inagan is d iqôiben. |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22) Di ssaâd ara ilin, war ccekk, iâaôviyen! |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23) F imîeôêen, ssikiden. |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24) A pwaliv deg udmawen nnsen, ticci isaâdiyen. |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25) Tissit nnsen d lfayeq ipwacemâen; |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26) cmaâ ines d lmesk, f ayagi ad mêizwiren wid ippemêizwiren. |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27) Aman n Tasmin, ad as xelîen. |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28) D tala ideg tessen iqôiben. |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29) Ih, wid ibe$wven llan ppavûan deg wid iumnen. |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30) Ppem$emmazen mara ten mmagren. |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31) Mi zzin ar twaculin nnsen, tezzin, ppuraren. |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32) Mara ten walin, ad inin: "s tidep, wigi nnetlafen". |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33) Ur d pwaznen ara $uôsen, a ten âassen! |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34) Assa, d wid iumnen i ippavûan deg ijehliyen. |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35) £ef imîeôêen, ssikiden |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36) ma $elten ijehliyen, tirect igiten nnsen. |
سورهای بیشتر به زبان الأمازيغية:
دانلود سوره مطففين با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مطففين با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید