Surah Al-Qariah with Spanish
الْقَارِعَةُ(1) La conmoción. |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Y qué es la conmoción? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) Y cómo hacerte saber qué es la conmoción? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas. |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) Y las montañas como lana cardada. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza, |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) estará en una vida satisfactoria. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Pero aquel cuyas acciones sean ligeras en la Balanza, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) tendrá por madre a un abismo. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) Y qué te hará entender lo que eso es? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) Es un fuego abrasador. |
More surahs in Spanish:
Download surah Al-Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب