Surah Maarij Ayat 1 in Urdu - سورہ معارج کی آیت نمبر 1

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Maarij ayat 1 in arabic text.
  
   

﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]

Ayat With Urdu Translation

ایک طلب کرنے والے نے عذاب طلب کیا جو نازل ہو کر رہے گا

Surah Al-Maarij Full Urdu

(1) کہتے ہیں نضر بن حارث تھا یا ابو جہل تھا جس نے کہا تھا «اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ» الآية (الأنفال: 32) چنانچہ یہ شخص جنگ بدر میں مارا گیا۔ بعض کہتے ہیں اس سے مراد رسول اللہ (صلى الله عليه وسلم) ہیں۔ جنہوں نے اپنی قوم کے لئے بد دعا کی تھی اور اس کے نتیجے میں اہل مکہ پر قحط سالی مسلط کی گئی تھی۔


listen to Verse 1 from Maarij


Surah Maarij Verse 1 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

سأل سائل بعذاب واقع

سورة: المعارج - آية: ( 1 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Surah Maarij Ayat 1 meaning in urdu

مانگنے والے نے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب) جو ضرور واقع ہونے والا ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:1) A beseecher besought the visitation of chastisement, *1

A supplicant asked for a punishment bound to happen meaning

*1) Some commentators have taken the verb sa'ala in the Text in the meaning of asking, and have interpreted the verse to mean: "The asker has asked: whom will the torment with which we are being threatened befall'" And AIIah has answered it, saying: "!t will befall the disbelievers." But most of the conunentators have taken sa ala here in the meaning of demanding. Nasa'i and other traditionists have related a tradition from Ibn 'Abbas, and Hakim hold it as authentic, that Nadr bin al-Harith Kaladah had said "O God, if it is really the Truth sent dawn by You, then rain down stones on us from the heavens, or send down any other painful torment on us." (AI-Anfal: 32). Apart from this, at several places in the Qur'an the disbelievers' this challenge has been related: "Why don't you bring down on us the torment that you threaten us with?" For instance, see Yunus: 4b-48, Al-Anbiya': 36-41, An-Naml; 67-72, Saba: 26-30, Ya Sin: 45-52, Al-Mink: 24-27.
 

phonetic Transliteration


Saala sailun biAAathabin waqiAAin


English - Sahih International


A supplicant asked for a punishment bound to happen


Quran Hindi translation


एक माँगने वाले ने काफिरों के लिए होकर रहने वाले अज़ाब को माँगा


Quran Bangla tarjuma


একব্যক্তি চাইল, সেই আযাব সংঘটিত হোক যা অবধারিত-

Page 568 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. کیا یہ لوگ اسی بات کے منتظر ہیں کہ ان پر خدا (کاعذاب) بادل کے
  2. ہم نے تم کو عذاب سے جو عنقریب آنے والا ہے آگاہ کر دیا ہے
  3. جو لوگ اپنا مال خدا کے رستے میں صرف کرتے ہیں پھر اس کے بعد
  4. تاکہ ان پر کھنگر برسائیں
  5. اگر یہ لوگ منہ پھیریں تو کہہ دو کہ میں نے تم کو سب کو
  6. (کوہ) طور کی قسم
  7. بھلا دیکھو تو اگر ہم ان کو برسوں فائدے دیتے رہے
  8. تو اگر یہ لوگ پھر جائیں تو خدا مفسدوں کو خوب جانتا ہے
  9. جس دن نہ مال ہی کچھ فائدہ دے سکا گا اور نہ بیٹے
  10. مومن تو وہ ہیں جو خدا اور اس کے رسول پر ایمان لائے پھر شک

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب