Surah rahman Ayat 54 in Urdu - سورہ رحمن کی آیت نمبر 54
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ﴾
[ الرحمن: 54]
(اہل جنت) ایسے بچھونوں پر جن کے استرا طلس کے ہیں تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے۔ اور دونوں باغوں کے میوے قریب (جھک رہے) ہیں
Surah Ar-Rahman Full Urdu
(1) ابری یعنی اوپر کا کپڑاہمیشہ استر سےبہتر اور خوب صورت ہوتا ہے،یہاں صرف استر کا بیان ہے، جس کا مطلب یہ ہے کہ اوپر (ابری) کا کپڑا اس سے کہیں زیادہ عمدہ ہو گا۔
(2) اتنے قریب ہوں گے کہ بیٹھے بیٹھے بلکہ لیٹے لیٹے بھی توڑ سکیں گے۔ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (الحاقة: 23)۔
Surah rahman Verse 54 translate in arabic
متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان
سورة: الرحمن - آية: ( 54 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 533 )Surah rahman Ayat 54 meaning in urdu
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:54) They shall recline on couches lined with brocade, *44 and within reach shall hang the fruits of the two Gardens.
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and meaning
*44) That is, "When their lining will be of such superior quality, you may magine what will be the quality of the outer layer of the carpets."
phonetic Transliteration
Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin
English - Sahih International
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
Quran Hindi translation
यह लोग उन फ़र्शों पर जिनके असतर अतलस के होंगे तकिये लगाकर बैठे होंगे तो दोनों बाग़ों के मेवे (इस क़दर) क़रीब होंगे (कि अगर चाहे तो लगे हुए खालें)
Quran Bangla tarjuma
তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور موسیٰ (کے حال) میں (بھی نشانی ہے) جب ہم نے ان کو فرعون کی
- اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے
- کیا یہ (کافر) خدا کے دین کے سوا کسی اور دین کے طالب ہیں حالانکہ
- (یعنی) آسمانوں کے رستوں پر، پھر موسیٰ کے خدا کو دیکھ لوں اور میں تو
- اور جب (قرآن) اُن کو پڑھ کر سنایا جاتا ہے تو کہتے ہیں کہ ہم
- اور جو باتیں ان کے سینوں میں پوشیدہ ہوتی ہیں اور جو کام وہ ظاہر
- اور جب خدا نے ان لوگوں سے جن کو کتاب عنایت کی گئی تھی اقرار
- اسی طرح خدا اپنے احکام تمہارے لئے بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو
- تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو
- اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے
Quran surahs in English :
Download surah rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers