Surah Qamar Ayat 10 in Urdu - سورہ القمر کی آیت نمبر 10
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ﴾
[ القمر: 10]
تو انہوں نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ (بار الٓہا) میں (ان کے مقابلے میں) کمزور ہوں تو (ان سے) بدلہ لے
Surah Al-Qamar Full Urdu
Surah Qamar Verse 10 translate in arabic
Surah Qamar Ayat 10 meaning in urdu
آخر کار اُس نے اپنے رب کو پکارا کہ "میں مغلوب ہو چکا، اب تو اِن سے انتقام لے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:10) Then he called upon His Lord: 'Verily I am vanquished; so come You to my aid.'
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." meaning
phonetic Transliteration
FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir
English - Sahih International
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
Quran Hindi translation
और उनको झिड़कियाँ भी दी गयीं, तो उन्होंने अपने परवरदिगार से दुआ की कि (बारे इलाहा मैं) इनके मुक़ाबले में कमज़ोर हूँ
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর সে তার পালনকর্তাকে ডেকে বললঃ আমি অক্ষম, অতএব, তুমি প্রতিবিধান কর।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اس سے ظالم کون کہ بلایا تو جائے اسلام کی طرف اور وہ خدا
- اور اگر ہم ان پر رحم کریں اور جو تکلیفیں ان کو پہنچ رہی ہیں،
- اور بوٹیاں اور درخت سجدہ کر رہے ہیں
- (وہ معبود برحق ہے کہ) اس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔ اس کے (سب)
- اور نہ فقیروں کو کھانا کھلاتے تھے
- اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟
- اور جب ہم نے تم سے عہد لیا کہ آپس میں کشت وخون نہ کرنا
- اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
- مومنو! جب تم نماز پڑھنے کا قصد کیا کرو تم منہ اور کہنیوں تک ہاتھ
- مگر جو ان میں ظالم تھے انہوں نے اس لفظ کو جس کا ان کو
Quran surahs in English :
Download surah Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers