Surah Hud Ayat 104 in Urdu - سورہ ہود کی آیت نمبر 104
﴿وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ﴾
[ هود: 104]
اور ہم اس کے لانے میں ایک وقت معین تک تاخیر کر رہے ہیں
Surah Hud Full Urdu(1) یعنی قیامت کے دن میں تاخیر کی وجہ صرف یہ ہے کہ اللہ تبارک و تعالٰی نے اس کے لئے ایک وقت معین کیا ہوا ہے۔ جب وہ وقت مقرر آ جائے گا، تو ایک لمحے کی تاخیر نہیں ہوگی۔
Surah Hud Verse 104 translate in arabic
Surah Hud Ayat 104 meaning in urdu
ہم اس کے لانے میں کچھ بہت زیادہ تاخیر نہیں کر رہے ہیں، بس ایک گنی چنی مدت اس کے لیے مقرر ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:104) Nor shall We withhold it except till an appointed term.
And We do not delay it except for a limited term. meaning
phonetic Transliteration
Wama nuakhkhiruhu illa liajalin maAAdoodin
English - Sahih International
And We do not delay it except for a limited term.
Quran Hindi translation
और हम बस एक मुअय्युन मुद्दत तक इसमें देर कर रहे है
Quran Bangla tarjuma
আর আমি যে উহা বিলম্বিত করি, তা শুধু একটি ওয়াদার কারণে যা নির্ধারিত রয়েছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے داؤد اور سلیمان کو علم بخشا اور انہوں نے کہا کہ خدا
- اور جنہوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا اور ان سے سرتابی کی وہی دوزخی ہیں
- قریب ہے کہ اس (افتراء) سے آسمان پھٹ پڑیں اور زمین شق ہوجائے اور پہاڑ
- اور جو لوگ صبح وشام اپنی پروردگار سے دعا کرتے ہیں (اور) اس کی ذات
- آج مت چلاّؤ! تم کو ہم سے کچھ مدد نہیں ملے گی
- ہم نے فرمایا کہ آدم یہ تمہارا اور تمہاری بیوی کا دشمن ہے تو یہ
- اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟
- اور ان سے اس گاؤں کا حال تو پوچھو جب لب دریا واقع تھا۔ جب
- البتہ ان کی عورت (کہ) اس کے لیے ہم نے ٹھہرا دیا ہے کہ وہ
- حالانکہ اگر وہ نہ سنورے تو تم پر کچھ (الزام) نہیں
Quran surahs in English :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers