Surah Zukhruf Ayat 12 in Urdu - سورہ زخرف کی آیت نمبر 12

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Zukhruf ayat 12 in arabic text.
  
   

﴿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ﴾
[ الزخرف: 12]

Ayat With Urdu Translation

اور جس نے تمام قسم کے حیوانات پیدا کئے اور تمہارے لئے کشتیاں اور چارپائے بنائے جن پر تم سوار ہوتے ہو

Surah Az-Zukhruf Full Urdu

(1) یعنی ہر چیز کو جوڑا جوڑا بنایا، نر اور مادہ، نباتات، کھیتیاں، پھل، پھول اور حیوانات سب میں نر اور مادہ کا سلسلہ ہے۔ بعض کہتے ہیں اس سے مراد ایک دوسرے کی مخالف چیزیں ہیں جیسے روشنی اور اندھیرا، مرض اور صحت، انصاف اور ظلم، خیر اور شر، ایمان اور کفر، نرمی اور سختی وغیرہ۔ بعض کہتے ہیں ازواج، اصناف کے معنی میں ہے۔ تمام انواع و اقسام کا خالق اللہ ہے۔


listen to Verse 12 from Zukhruf


Surah Zukhruf Verse 12 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون

سورة: الزخرف - آية: ( 12 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 490 )

Surah Zukhruf Ayat 12 meaning in urdu

وہی جس نے یہ تمام جوڑے پیدا کیے، اور جس نے تمہارے لیے کشتیوں اور جانوروں کو سواری بنایا تاکہ تم اُن کی پشت پر چڑھو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:12) He Who created these pairs, *12 all of them, and provided you ships and cattle on which you ride,

And who created the species, all of them, and has made for meaning

*12) Pairs here does not imply only pairs of men and women among human beings and of males and females among animals and vegetation, but there are countless other things which the Creator has made as matching partners of each other and by whose coming together and combination new and ever new things come into being in the world. For example, among the elements, some can be combined with others and some cannot be. The combination of these which can combine is resulting into various compositions, e.g. the negative and positive charges in electricity are the matching partners of each other and their mutual attraction is causing wonderful things to happen in the world. If man considers the structure and the mutual relationships and the different forms of cooperation and the results of the combination of this and other countless pairs which Allah has created among countless of His creations. He cannot help testifying to the truth that this great workshop of the world is the creation of one and only one Almighty, AlI-Wise Designer, and is functioning only under His care and control, Only a man of mean intelligence could suppose that all this happened, and is happening, without a Wise Being, or there is the possibility in it of the agency and interference of more gods than one.
 

phonetic Transliteration


Waallathee khalaqa alazwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waalanAAami ma tarkaboona


English - Sahih International


And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.


Quran Hindi translation


और जिसने हर किस्म की चीज़े पैदा कीं और तुम्हारे लिए कश्तियां बनायीं और चारपाए (पैदा किए) जिन पर तुम सवार होते हो


Quran Bangla tarjuma


এবং যিনি সবকিছুর যুগল সৃষ্টি করেছেন এবং নৌকা ও চতুস্পদ জন্তুকে তোমাদের জন্যে যানবাহনে পরিণত করেছেন,

Page 490 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور جو بات پکار کی جائے وہ اسے بھی جانتا ہے اور جو تم پوشیدہ
  2. اور اگر تم اپنے ہی جیسے آدمی کا کہا مان لیا تو گھاٹے میں پڑ
  3. خدا نے تم لوگوں کے لئے تمہاری قسموں کا کفارہ مقرر کردیا ہے۔ اور خدا
  4. اور کافر کہتے ہیں کہ بھلا ہم تمہیں ایسا آدمی بتائیں جو تمہیں خبر دیتا
  5. جس دن یہ زمین دوسری زمین سے بدل دی جائے گی اور آسمان بھی (بدل
  6. جانداروں میں سب سے بدتر خدا کے نزدیک وہ لوگ ہیں جو کافر ہیں سو
  7. یہ (افتراء پرداز) اپنی بات (کی تصدیق) کے (لئے) چار گواہ کیوں نہ لائے۔ تو
  8. (ان کے لیے جو) فائدے ہیں دنیا میں (ہیں) پھر ان کو ہماری ہی طرف
  9. اور جو باتیں ان کے سینوں میں پوشیدہ ہوتی ہیں اور جو کام وہ ظاہر
  10. اور میؤوں میں جو ان کو مرغوب ہوں

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers