Surah taha Ayat 121 in Urdu - سورہ طہ کی آیت نمبر 121

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah taha ayat 121 in arabic text.
  
   
Verse 121 from surah Ta-Ha

﴿فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ﴾
[ طه: 121]

Ayat With Urdu Translation

تو دونوں نے اس درخت کا پھل کھا لیا تو ان پر ان کی شرمگاہیں ظاہر ہوگئیں اور وہ اپنے (بدنوں) پر بہشت کے پتّے چپکانے لگے۔ اور آدم نے اپنے پروردگار کے حکم خلاف کیا تو (وہ اپنے مطلوب سے) بےراہ ہو گئے

Surah Ta-Ha Full Urdu

(1) یعنی درخت کا پھل کھا کر نافرمانی کی، جس کا نتیجہ یہ ہوا کہ مطلوب یا راہ راست سے بہک گئے۔


listen to Verse 121 from taha


Surah taha Verse 121 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى آدم ربه فغوى

سورة: طه - آية: ( 121 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

Surah taha Ayat 121 meaning in urdu

آخرکار وہ دونوں (میاں بیوی) اُس درخت کا پھل کھا گئے نتیجہ یہ ہُوا کہ فوراً ہی ان کے ستر ایک دوسرے کے آگے کھُل گئے اور لگے دونوں اپنے آپ کو جنّت کے پتّوں سے ڈھانکنے آدمؑ نے اپنے رب کی نافرمانی کی اور راہِ راست سے بھٹک گیا


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:121) At last, both of them (Adam and his wife) ate of the fruit (of the forbidden tree). As a result thereof, the nakedness of each appeared before the other, and they began to cover themselves up with leaves from the Garden. *101 Adam disobeyed his Lord and went astray from the right way. *102

And Adam and his wife ate of it, and their private parts meaning

*101) No sooner did they disobey the "Command" than they were deprived of all the facilities, but naturally the immediate effect of this as felt by them was. that they were stripped of their garments. Then gradually, as they felt thirsty, hungry etc., they realized that they had been deprived of all the facilities that they enjoyed in the Garden.
*102) It is worth while to understand the nature of human weakness which helped Satan to seduce Adam and Eve. They succumbed to seduction because Satan tempted them in the garb of a true friend and well-wisher even though they knew full well that he was their enemy. For Adam had a direct knowledge of the envy and enmity of Satan, who had challenged to seduce and ruin him in his very presence. Allah had also warned them to guard against the envy of and the temptations by Satan and had informed them of the consequences of disobedience. Above all, Adam and Eve still believed in Allah and never thought of intentional disobedience. But in spite of this, when Satan tempted them in the garb of a friend, they disobeyed their Lord: they forgot the "Command" for the time being for lack of fineness of purpose. And since then this human weakness has persisted in their descendants during all ages.
 

phonetic Transliteration


Faakala minha fabadat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamu rabbahu faghawa


English - Sahih International


And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradise. And Adam disobeyed his Lord and erred.


Quran Hindi translation


चुनान्चे दोनों मियाँ बीबी ने उसी में से कुछ खाया तो उनका आगा पीछा उनपर ज़ाहिर हो गया और दोनों बेहिश्त के (दरख्त के) पत्ते अपने आगे पीछे पर चिपकाने लगे और आदम ने अपने परवरदिगार की नाफ़रमानी की


Quran Bangla tarjuma


অতঃপর তারা উভয়েই এর ফল ভক্ষণ করল, তখন তাদের সামনে তাদের লজ্জাস্থান খুলে গেল এবং তারা জান্নাতের বৃক্ষ-পত্র দ্বারা নিজেদেরকে আবৃত করতে শুরু করল। আদম তার পালনকর্তার অবাধ্যতা করল, ফলে সে পথ ভ্রষ্ঠ হয়ে গেল।

Page 320 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah taha with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah taha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter taha Complete with high quality
    surah taha Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah taha Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah taha Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah taha Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah taha Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah taha Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah taha Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah taha Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah taha Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah taha Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah taha Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah taha Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah taha Al Hosary
    Al Hosary
    surah taha Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah taha Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers