Surah An Nahl Ayat 15 in Urdu - سورہ النحل کی آیت نمبر 15

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah An Nahl ayat 15 in arabic text.
  
   

﴿وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 15]

Ayat With Urdu Translation

اور اسی نے زمین پر پہاڑ (بنا کر) رکھ دیئے کہ تم کو لے کر کہیں جھک نہ جائے اور نہریں اور رستے بنا دیئے تاکہ ایک مقام سے دوسرے مقام تک (آسانی سے) جاسکو

Surah An-Nahl Full Urdu

(1) یہ پہاڑوں کا فائدہ بیان کیا جا رہا ہے اور اللہ کا ایک احسان عظیم بھی ہے، کیونکہ اگر زمین ہلتی رہتی تو اس میں سکونت ممکن ہی نہ رہتی۔ اس کا اندازہ ان زلزلوں سے کیا جا سکتا ہے جو چند سکینڈوں اور لمحوں کے لئے آتے ہیں، لیکن کس طرح بڑی بڑی مضبوط عمارتوں کو پیوند زمین اور شہروں کو کھنڈرات میں تبدیل کر دیتے ہیں۔
(2) نہروں کا سلسلہ بھی عجیب ہے، کہاں سے وہ شروع ہوتی ہیں اور کہاں کہاں، دائیں بائیں، شمال، جنوب، مشرق و مغرب ہر جہت کو سیراب کرتی ہیں۔ اس طرح راستے بنائے، جن کے ذریعے تم منزل مقصود پر پہنچتے ہو۔


listen to Verse 15 from An Nahl


Surah An Nahl Verse 15 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون

سورة: النحل - آية: ( 15 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 269 )

Surah An Nahl Ayat 15 meaning in urdu

اُس نے زمین میں پہاڑوں کی میخیں گاڑ دیں تاکہ زمین تم کو لے کر ڈھلک نہ جائے اس نے د ریا جاری کیے اور قدرتی راستے بنائے تاکہ تم ہدایت پاؤ


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:15) He has driven mountains firmly into the earth lest it should turn away from its usual course along with you: *12 He has caused rivers to flow and made natural ways *13 so that you may be directed aright.

And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it meaning

*12) This shows that the real function of mountains is to regulate the motion and speed of the Earth. We have come to this conclusion, for the Qur'an has made this benefit of mountains very prominent in many places. Therefore, their other benefits should be regarded as incidental.
*13) Natural ways are those routes which are formed along the banks of streams, ravines and rivers. Though the importance of these ways is great even in the plains, one feels their sore need, especially in the mountainous regions.
 

phonetic Transliteration


Waalqa fee alardi rawasiya an tameeda bikum waanharan wasubulan laAAallakum tahtadoona


English - Sahih International


And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided,


Quran Hindi translation


और (दरिया को तुम्हारे ताबेए) इसलिए (कर दिया) कि तुम लोग उसके फज़ल (नफा तिजारत) की तलाश करो और ताकि तुम शुक्र करो और उसी ने ज़मीन पर (भारी भारी) पहाड़ों को गाड़ दिया


Quran Bangla tarjuma


এবং তিনি পৃথিবীর উপর বোঝা রেখেছেন যে, কখনো যেন তা তোমাদেরকে নিয়ে হেলে-দুলে না পড়ে এবং নদী ও পথ তৈরী করেছেন, যাতে তোমরা পথ প্রদর্শিত হও।

Page 269 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah An Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah An Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nahl Complete with high quality
    surah An Nahl Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah An Nahl Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah An Nahl Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah An Nahl Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah An Nahl Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah An Nahl Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah An Nahl Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah An Nahl Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah An Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah An Nahl Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah An Nahl Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah An Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah An Nahl Al Hosary
    Al Hosary
    surah An Nahl Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah An Nahl Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, June 23, 2025

    Please remember us in your sincere prayers