Surah Naml Ayat 16 in Urdu - سورہ نمل کی آیت نمبر 16

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Naml ayat 16 in arabic text.
  
   

﴿وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ﴾
[ النمل: 16]

Ayat With Urdu Translation

اور سلیمان اور داؤد کے قائم مقام ہوئے۔ اور کہنے لگے کہ لوگو! ہمیں (خدا کی طرف سے) جانوروں کی بولی سکھائی گئی ہے اور ہر چیز عنایت فرمائی گئی ہے۔ بےشک یہ (اُس کا) صریح فضل ہے

Surah An-Naml Full Urdu

(1) اس سے مراد نبوت اور بادشاہت کی وراثت ہے، جس کے وارث صرف سلیمان (عليه السلام) قرار پائے۔ ورنہ حضرت داود (عليه السلام) کے اور بھی بیٹے تھے جو اس وراثت سے محروم رہے۔ ویسے بھی انبیا کی وراثت علم میں ہی ہوتی ہے، جو مال و اسباب چھوڑ جاتے ہیں، وہ صدقہ ہوتا ہے،جیسا کہ نبی (صلى الله عليه وسلم) نے فرمایا ہے۔ (البخاري كتاب الفرائض، ومسلم، كتاب الجهاد)۔
(2) بولیاں تو تمام جانوروں کی سکھلائی گئی تھیں۔ لیکن پرندوں کا ذکر بطور خاص اس لیے کیا ہے کہ پرندے سائے کے لیے ہر وقت ساتھ رہتے تھے اور بعض کہتے ہیں کہ صرف پرندوں کی بولیاں سکھلائی گئی تھیں اور چیونٹیاں بھی منجملہ پرندوں کے ہیں۔ (فتح القدیر)۔
(3) جس کی ان کو ضرورت تھی، جیسے علم، نبوت، حکمت، مال، جن و انس اور طیور و حیوانات کی تسخیر وغیرہ۔


listen to Verse 16 from Naml


Surah Naml Verse 16 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين

سورة: النمل - آية: ( 16 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 378 )

Surah Naml Ayat 16 meaning in urdu

اور داؤدؑ کا وارث سلیمانؑ ہوا اور اس نے کہا "“لوگو، ہمیں پرندوں کی بولیاں سکھائی گئی ہیں اور ہمیں ہر طرح کی چیزیں دی گئی ہیں، بیشک یہ (اللہ کا) نمایاں فضل ہے"


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:16) And Solomon succeeded David, *20 and he said, "O people, we have been taught the speech of the birds, *21 and we have been granted all sorts of things. *22 This is indeed a great favour (of Allah)."

And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught meaning

*20) Succession here dces not mean inheritance of wealth and properties, but the succession to the Prophet David in the Prophethood and vicegerency. For the wealth and possessions, if at aII transferred, could not be transferred to the Prophet Solomon only, because Prophet David had other children also. Therefore, this verse cannot be cited to refute the Hadith reported from the Holy Prophet, saying, "The inheritance left by us, the Prophets, is not divided as such. whatever we leave behind is charity." (Bukhari) And: "There is no heir to a Prophet. Whatever he leaves behind, is divided among the needy and the indigent of the Muslims." (Musnad Ahmad. Traditions from Abu Bakr, Ahadith No. 60 and 78). The Prophet Solomon was the youngest son of the Prophet David. His Hebrew name Solomon is a synonym of Salim (right-minded, affable). He succeeded the Prophet David in 965 B.C. and ruled his kingdom for forty years, till 926B.C. For other details of his life and works, see E. N.'s 74-75 of AIAnbiyaa in The Meaning of the Qur'an, Vol. VII). Our commentators have greatly exaggerated' the vastness of his kingdom, and have held that he ruled over a large part of the world. The fact, however. is that his kingdom comprised only the present Palestine and Transjordan and a part of Syria. (See Map: Kingdom of the Prophets David and Solomon, The Meaning of the Qur'an, Vol. II, Bani Israel E. N. 7).
*21) There is no mention in the Bible that the Prophet Solomon had been taught speech of the birds and animals, though the Israelite traditions contain a reference to it. (Jewish Encyclopedia, Vol. Xl.p. 598)
*22) That is, "Allah has bestowed on us all sorts of things." This, however, should not be understood literally; it only means the abundance of the wealth and the means of life granted by Allah. This was not said proudly by Prophet Solomon but only to express his gratitude to Allah for His grace and bounty and favours.
 

phonetic Transliteration


Wawaritha sulaymanu dawooda waqala ya ayyuha alnnasu AAullimna mantiqa alttayri waooteena min kulli shayin inna hatha lahuwa alfadlu almubeenu


English - Sahih International


And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."


Quran Hindi translation


और (इल्म हिकमत जाएदाद (मनकूला) गैर मनकूला सब में) सुलेमान दाऊद के वारिस हुए और कहा कि लोग हम को (ख़ुदा के फज़ल से) परिन्दों की बोली भी सिखायी गयी है और हमें (दुनिया की) हर चीज़ अता की गयी है इसमें शक नहीं कि ये यक़ीनी (ख़ुदा का) सरीही फज़ल व करम है


Quran Bangla tarjuma


সুলায়মান দাউদের উত্তরাধিকারী হয়েছিলেন। বলেছিলেন, ‘হে লোক সকল, আমাকে উড়ন্ত পক্ষীকূলের ভাষা শিক্ষা দেয়া হয়েছে এবং আমাকে সব কিছু দেয়া হয়েছে। নিশ্চয় এটা সুস্পষ্ট শ্রেষ্ঠত্ব। ’

Page 378 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. مومنو! اگر کوئی بدکردار تمہارے پاس کوئی خبر لے کر آئے تو خوب تحقیق کرلیا
  2. پھر اس کے بعد ایک سال آئے گا کہ خوب مینہ برسے گا اور لوگ
  3. کہہ دو کہ میرا رب جس کے لئے چاہتا ہے روزی فراخ کردیتا ہے (اور
  4. آج مت چلاّؤ! تم کو ہم سے کچھ مدد نہیں ملے گی
  5. جھٹ بول اٹھیں گے کہ خدا کا۔ کہو کہ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟
  6. خدا تو لوگوں پر کچھ ظلم نہیں کرتا لیکن لوگ ہی اپنے آپ پر ظلم
  7. آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک۔ بشرطیکہ
  8. اور جنہوں نے کفر کیا اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا وہی اہل ذوزخ ہیں۔ ہمیشہ
  9. اور برائی کا بدلہ تو اسی طرح کی برائی ہے۔ مگر جو درگزر کرے اور
  10. جو لوگ بغیر اس کے کہ ان کے پاس کوئی دلیل آئی ہو خدا کی

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 4, 2024

Please remember us in your sincere prayers