Surah Saffat Ayat 51 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 51
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾
[ الصافات: 51]
ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا
Surah As-Saaffat Full Urdu
Surah Saffat Verse 51 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 51 meaning in urdu
ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:51) One of them will say: 'I had a companion in the world
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on meaning
phonetic Transliteration
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
English - Sahih International
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
Quran Hindi translation
फिर एक दूसरे की तरफ मुतावज्जे पाकर बाहम बातचीत करते करते उनमें से एक कहने वाला बोल उठेगा कि (दुनिया में) मेरा एक दोस्त था
Quran Bangla tarjuma
তাদের একজন বলবে, আমার এক সঙ্গী ছিল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (سب) ایک روز مقرر کے وقت پر جمع کئے جائیں گے
- یا تو اس نے خدا پر جھوٹ باندھ لیا ہے۔ یا اسے جنون ہے۔ بات
- تو اس پر سونے کے کنگن کیوں نہ اُتارے گئے یا (یہ ہوتا کہ) فرشتے
- ان کو کیا ہوا ہے کہ نصیحت سے روگرداں ہو رہے ہیں
- اور اگر خدا لوگوں کو ان کے اعمال کے سبب پکڑنے لگتا۔ تو روئے زمین
- اور جن لوگوں کو علم دیا گیا ہے وہ جانتے ہیں کہ جو (قرآن) تمہارے
- اور اگر تمہاری عورتوں میں سے کوئی عورت تمہارے ہاتھ سے نکل کر کافروں کے
- تاکہ جن باتوں میں یہ اختلاف کرتے ہیں وہ ان پر ظاہر کردے اور اس
- بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی ہوگئے (تو پھر زندہ ہوں گے؟) یہ زندہ
- اگر وہ تم پر دسترس پالیں گے تو تمہیں سنگسار کردیں گے یا پھر اپنے
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers