Surah rahman Ayat 27 in Urdu - سورہ رحمن کی آیت نمبر 27
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
[ الرحمن: 27]
اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی
Surah Ar-Rahman Full Urdu
Surah rahman Verse 27 translate in arabic
Surah rahman Ayat 27 meaning in urdu
اور صرف تیرے رب کی جلیل و کریم ذات ہی باقی رہنے والی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:27) only the Person of your Lord, full of majesty and splendour, will endure.
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty meaning
phonetic Transliteration
Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami
English - Sahih International
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
Quran Hindi translation
और सिर्फ तुम्हारे परवरदिगार की ज़ात जो अज़मत और करामत वाली है बाक़ी रहेगी
Quran Bangla tarjuma
একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہاں تمہارے لئے بہت سے میوے ہیں جن کو تم کھاؤ گے
- جب ان کا اسباب تیار کر دیا تو اپنے بھائی کے شلیتے میں گلاس رکھ
- پھر اگر خدا تم کو ان میں سے کسی گروہ کی طرف لے جائے اور
- یہ (محمدﷺ) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں
- بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے
- اور وہی (ایک) آسمانوں میں معبود ہے اور (وہی) زمین میں معبود ہے۔ اور وہ
- کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو
- (مشرکو) جن کو تم خدا کے سوا پکارتے ہو وہ تمہاری طرح کے بندے ہی
- اور اے پروردگار! اس سے بھی تیری پناہ مانگتا ہوں کہ وہ میرے پاس آموجود
- خدا تو مومنوں سے ان کے دشمنوں کو ہٹاتا رہتا ہے۔ بےشک خدا کسی خیانت
Quran surahs in English :
Download surah rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



