Surah rahman Ayat 27 in Urdu - سورہ رحمن کی آیت نمبر 27
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
[ الرحمن: 27]
اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی
Surah Ar-Rahman Full Urdu
Surah rahman Verse 27 translate in arabic
Surah rahman Ayat 27 meaning in urdu
اور صرف تیرے رب کی جلیل و کریم ذات ہی باقی رہنے والی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:27) only the Person of your Lord, full of majesty and splendour, will endure.
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty meaning
phonetic Transliteration
Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami
English - Sahih International
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
Quran Hindi translation
और सिर्फ तुम्हारे परवरदिगार की ज़ात जो अज़मत और करामत वाली है बाक़ी रहेगी
Quran Bangla tarjuma
একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اس سے پہلے ہم اس سے دعائیں کیا کرتے تھے۔ بےشک وہ احسان کرنے والا
- تو ہم نے (اس طریق سے) اُن کو ان کی ماں کے پاس واپس پہنچا
- اور رات کو پردہ مقرر کیا
- اور جب ان لوگوں کے سامنے ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو جو کافر ہیں
- یہ عمارت جو انہوں نے بنائی ہے ہمیشہ ان کے دلوں میں (موجب) خلجان رہے
- (یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا
- مگر جو ان میں ظالم تھے انہوں نے اس لفظ کو جس کا ان کو
- اور کافر کہتے ہیں کہ اس پر قرآن ایک ہی دفعہ کیوں نہیں اُتارا گیا۔
- اور (مومنو) مشرک عورتوں سے جب تک کہ ایمان نہ لائیں نکاح نہ کرنا۔ کیونکہ
- اور عاد اور ثمود کو بھی (ہم نے ہلاک کر دیا) چنانچہ اُن کے (ویران
Quran surahs in English :
Download surah rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers