Surah Saffat Ayat 86 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 86
﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾
[ الصافات: 86]
کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی اپنی طرف سے ہی جھوٹ گھڑ کے کہ یہ معبود ہیں، تم اللہ کو چھوڑ کر ان کی عبادت کرتے ہو، دراں حالیکہ یہ پتھر اور مورتیاں ہیں۔
Surah Saffat Verse 86 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 86 meaning in urdu
کیا اللہ کو چھوڑ کر جھوٹ گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:86) Is it false deities that you want to serve rather than Allah?
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? meaning
phonetic Transliteration
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
English - Sahih International
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
Quran Hindi translation
क्या खुदा को छोड़कर दिल से गढ़े हुए माबूदों की तमन्ना रखते हो
Quran Bangla tarjuma
তোমরা কি আল্লাহ ব্যতীত মিথ্যা উপাস্য কামনা করছ?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون
- (بات) یہ (ہے) کچھ شک نہیں کہ خدا کافروں کی تدبیر کو کمزور کر دینے
- کیا خدا کی تو بیٹیاں اور تمہارے بیٹے
- یا پرہیز گاری کا حکم کرے (تو منع کرنا کیسا)
- اور وہی تو ہے جو اپنی رحمت (یعنی مینھ) سے پہلے ہواؤں کو خوشخبری (بنا
- اور موسیٰ تمہارے پاس کھلے ہوئے معجزات لے کر آئے تو تم ان کے (کوہِ
- اور رات کو پردہ مقرر کیا
- اے اہل ایمان (کفار کے مقابلے میں) ثابت قدم رہو اور استقامت رکھو اور مورچوں
- کیا تم نہیں جانتے کہ جو کچھ آسمان اور زمین میں ہے خدا اس کو
- اور تم جہاں سے نکلو، مسجدِ محترم کی طرف منہ (کرکے نماز پڑھا) کرو۔ اور
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers