Surah Saffat Ayat 86 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 86
﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾
[ الصافات: 86]
کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی اپنی طرف سے ہی جھوٹ گھڑ کے کہ یہ معبود ہیں، تم اللہ کو چھوڑ کر ان کی عبادت کرتے ہو، دراں حالیکہ یہ پتھر اور مورتیاں ہیں۔
Surah Saffat Verse 86 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 86 meaning in urdu
کیا اللہ کو چھوڑ کر جھوٹ گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:86) Is it false deities that you want to serve rather than Allah?
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? meaning
phonetic Transliteration
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
English - Sahih International
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
Quran Hindi translation
क्या खुदा को छोड़कर दिल से गढ़े हुए माबूदों की तमन्ना रखते हो
Quran Bangla tarjuma
তোমরা কি আল্লাহ ব্যতীত মিথ্যা উপাস্য কামনা করছ?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- حٰم
- اور وہ جو خدا کے ساتھ کسی اور معبود کو نہیں پکارتے اور جن جاندار
- پھر ان کو خدا نے دنیا کی زندگی میں رسوائی کا مزہ چکھا دیا۔ اور
- ان کے مال میں سے زکوٰة قبول کر لو کہ اس سے تم ان کو
- لیکن ان اعمال کی وجہ سے، جو ان کے ہاتھ آگے بھیج چکے ہیں، یہ
- پیغمبر نے کہا اگرچہ میں تمہارے پاس ایسا (دین) لاؤں کہ جس رستے پر تم
- اور ہم نے اس کے بعد اس کی قوم پر کوئی لشکر نہیں اُتارا اور
- اور ان کی قوم ان سے بحث کرنے لگی تو انہوں نے کہا کہ تم
- یہی لوگ ہیں جن پر خدا نے لعنت کی ہے اور ان (کے کانوں) کو
- تو ہم نے ان سے بدلہ لے کر ہی چھوڑا کہ ان کو دریا میں
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب