Surah Naziat Ayat 28 in Urdu - سورہ نازعات کی آیت نمبر 28
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
[ النازعات: 28]
اس کی چھت کو اونچا کیا اور پھر اسے برابر کر دیا
Surah An-Naziat Full Urdu(1) بعض نے سَمْكٌ کےمعنی چھت بھی کیے ہیں، ٹھیک ٹھاک کرنے کا مطلب، اسےایسی شکل وصورت میں ڈھالنا ہے کہ جس میں کوئی تفاوت، کجی، شگاف اور خلل باقی نہ رہے۔
Surah Naziat Verse 28 translate in arabic
Surah Naziat Ayat 28 meaning in urdu
اُس کی چھت خوب اونچی اٹھائی پھر اُس کا توازن قائم کیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:28) and raised its vault high and proportioned it;
He raised its ceiling and proportioned it. meaning
phonetic Transliteration
RafaAAa samkaha fasawwaha
English - Sahih International
He raised its ceiling and proportioned it.
Quran Hindi translation
कि उसी ने उसको बनाया उसकी छत को ख़ूब ऊँचा रखा
Quran Bangla tarjuma
তিনি একে উচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جو شخص تم میں سے مومن آزاد عورتوں (یعنی بیبیوں) سے نکاح کرنے کا
- اور جنہوں نے کفر کیا۔ (ان سے کہا جائے گا کہ) بھلا ہماری آیتیں تم
- اور خدا ہی نے تم کو زمین سے پیدا کیا ہے
- یہ ایک فوج ہے جو تمہارے ساتھ داخل ہوگی۔ ان کو خوشی نہ ہو یہ
- اور ہم نے تم سے پہلے لوگوں میں بھی پیغمبر بھیجے تھے
- وہ بولے کیا تم ہی یوسف ہو؟ انہوں نے کہا ہاں میں ہی یوسف ہوں۔
- مریم اپنے پروردگار کی فرمانبرداری کرنا اور سجدہ کرنا اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ
- (لوط نے) کہا کہ یہ میرے مہمان ہیں (کہیں ان کے بارے میں) مجھے رسوا
- اور جو کوئی خدا کی یاد سے آنکھیں بند کرکے (یعنی تغافل کرے) ہم اس
- اور ان کو دین کے بارے میں دلیلیں عطا کیں۔ تو انہوں نے جو اختلاف
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers