Surah Mursalat Ayat 29 in Urdu - سورہ مرسلات کی آیت نمبر 29
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
جس چیز کو تم جھٹلایا کرتے تھے۔ (اب) اس کی طرف چلو
Surah Al-Mursalat Full Urdu(1) یہ فرشتے جہنمیوں کو کہیں گے۔
Surah Mursalat Verse 29 translate in arabic
Surah Mursalat Ayat 29 meaning in urdu
چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:29) Proceed *17 now towards that which you were wont to deny as false;
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. meaning
*17) After giving proofs of the coming of the Hereafter, now it is being stated how the deniers will be dealt with when it has actually taken place.
phonetic Transliteration
Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
English - Sahih International
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
Quran Hindi translation
जिस चीज़ को तुम झुठलाया करते थे अब उसकी तरफ़ चलो
Quran Bangla tarjuma
চল তোমরা তারই দিকে, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- پوچھو تو کہ جو زینت (وآرائش) اور کھانے (پینے) کی پاکیزہ چیزیں خدا نے اپنے
- بھلا جو مومن ہو وہ اس شخص کی طرح ہوسکتا ہے جو نافرمان ہو؟ دونوں
- خشکی اور تری میں لوگوں کے اعمال کے سبب فساد پھیل گیا ہے تاکہ خدا
- تم اور کچھ نہیں ہماری طرح آدمی ہو۔ اگر سچے ہو تو کوئی نشانی پیش
- اور اس کے بعد بنی اسرائیل سے کہا کہ تم اس ملک میں رہو سہو۔
- اور جس کا نامہٴ (اعمال) اس کی پیٹھ کے پیچھے سے دیا جائے گا
- اور جو لوگ مومن مردوں اور مومن عورتوں کو ایسے کام (کی تہمت سے) جو
- طہٰ
- ہاں جس نے ظلم کیا پھر برائی کے بعد اسے نیکی سے بدل دیا تو
- تو اس سے بڑھ کر ظالم کون جو خدا پر جھوٹ افترا کرے اور اس
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers