Surah Mudassir Ayat 45 in Urdu - سورہ مدثر کی آیت نمبر 45
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
[ المدثر: 45]
اور اہل باطل کے ساتھ مل کر (حق سے) انکار کرتے تھے
Surah Al-Muddaththir Full Urdu(1) یعنی کج بحثی اور گمراہی کی حمایت میں سرگرمی سے حصہ لیتے تھے۔
Surah Mudassir Verse 45 translate in arabic
Surah Mudassir Ayat 45 meaning in urdu
اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:45) and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk,
And we used to enter into vain discourse with those who engaged meaning
phonetic Transliteration
Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
English - Sahih International
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
Quran Hindi translation
और अहले बातिल के साथ हम भी बड़े काम में घुस पड़ते थे
Quran Bangla tarjuma
আমরা সমালোচকদের সাথে সমালোচনা করতাম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور یہ کافر اس بستی پر بھی گزر چکے ہیں جس پر بری طرح کا
- بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا
- تمہارا پروردگار وہ ہے جو تمہارے لئے دریا میں کشتیاں چلاتا ہے تاکہ تم اس
- اور اہلِ کتاب سے جھگڑا نہ کرو مگر ایسے طریق سے کہ نہایت اچھا ہو۔
- اور تم نے وہ کام کیا تھا جو کیا اور تم ناشکرے معلوم ہوتے ہو
- تو کیا یہ ہمارے عذاب کو جلدی طلب کر رہے ہیں
- اور جب ان کے سامنے ہماری کھلی کھلی آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو ان کی
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو
- اور ان سے عہد لینے کو ہم نے ان پر کوہ طور اٹھا کھڑا کیا
Quran surahs in English :
Download surah Mudassir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mudassir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mudassir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers