Surah Ghafir Ayat 55 in Urdu - سورہ غافر کی آیت نمبر 55
﴿فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ﴾
[ غافر: 55]
تو صبر کرو بےشک خدا کا وعدہ سچا ہے اور اپنے گناہوں کی معافی مانگو اور صبح وشام اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کرتے رہو
Surah Ghafir Full Urdu
(1) گناہ سے مراد وہ چھوٹی چھوٹی لغزشیں ہیں، جو بہ تقاضائے بشریت سرزد ہوجاتی ہیں۔ جن کی اصلاح بھی اللہ تعالیٰ کی طرف سے کر دی جاتی ہے۔ یا استغفار بھی ایک عبادت ہی ہے۔ اجر وثواب کی زیادتی کے لیے استغفار کا حکم دیا گیا ہے، یا مقصد امت کی رہنمائی ہے کہ وہ استغفار سے بےنیاز نہ ہوں۔
(2) عَشِيٌّ سے،دن کا آخری اور رات کا ابتدائی حصہ اور أَبْكَارٌ سے رات کا آخری اور دن کا ابتدائی حصہ مراد ہے۔
Surah Ghafir Verse 55 translate in arabic
فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار
سورة: غافر - آية: ( 55 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 473 )Surah Ghafir Ayat 55 meaning in urdu
پس اے نبیؐ، صبر کرو، اللہ کا وعدہ بر حق ہے، اپنے قصور کی معافی چاہو اور صبح و شام اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:55) Be steadfast, *71 then, (O Prophet), Allah's promise is true. *72 Seek forgiveness for your shortcomings, *73 and celebrate the praise of your Lord, evening and morning. *74
So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. meaning
*71) "Be patient"; "Bear up with a cool mind against these hardships through which you are passing."
*72) The allusion is to the promise made above in the sentence: "We do help Our Messengers and the Believers in the life of this world."
*73) A study of the context shows that here "error" implies the state of impatience that was being caused to the Holy Prophet on account of the severe antagonism, especially the persecution of his followers. He earnestly desired that either some miracle should be shown, which should convince the disbelievers, or something else should soon come down from Allah, which should quell the storm of opposition. Though this desire in itself was not a sin, which should have called for repentance, the high rank with which Allah had blessed the Holy Prophet demanded great grit and will power; so the little impatience shown by him was regarded as inconsistent with his high rank. Therefore, he was required to ask Allah's forgiveness for showing the weakness and was told to stand his ground like a rock as a man of a high rank like him should.
*74) That is, `Glorification of Allah with His praises is the only means by which those who work for the sake of Allah can get the strength to resist and overcome the hardships faced in the way of Allah. ' Glorifying the Lord morning and evening can have two meanings: (1) `Remembering Allah constantly and perpetually:" and 12) `performing the Prayers at the specific times." And in this second case, the allusion is to the five times of the Prayers, which were enjoined on all the believers as a duty some time after the revelation of this Surah. For the word 'ashiyy in Arabic is used for the time from the declining of the sun till the early part of nigh, which covers the times of the four Prayers from Zuhr to 'Isha': and ibkar is the time from dawn to the rising of the sun, which is the time of the Fajar Prayer. (For further details, see AI-Baqarah: 3, 43, 45, 238; Hud: 114; AI-Hijr: 98-99; Introduction to Bani Isra'il and vv. 78-79; Ta Ha: 130; AnNur: 56-58; AI-'Ankabut: 45; Ar-Rum: 17-18, 31 and the E.N.'s thereof).
phonetic Transliteration
Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waalibkari
English - Sahih International
So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness for your sin and exalt [Allah] with praise of your Lord in the evening and the morning.
Quran Hindi translation
(ऐ रसूल) तुम (उनकी शरारत) पर सब्र करो बेशक ख़ुदा का वायदा सच्चा है, और अपने (उम्मत की) गुनाहों की माफी माँगो और सुबह व शाम अपने परवरदिगार की हम्द व सना के साथ तसबीह करते रहो
Quran Bangla tarjuma
অতএব, আপনি সবর করুন নিশ্চয় আল্লাহর ওয়াদা সত্য। আপনি আপনার গোনাহের জন্যে ক্ষমা প্রর্থনা করুন এবং সকাল-সন্ধ্যায় আপনার পালনকর্তার প্রশংসাসহ পবিত্রতা বর্ণনা করুন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے
- جو کچھ آسمانوں میں اور جو کچھ زمین میں ہے سب اسی کا ہے۔ اور
- جب صبح ہوئی تو وہ لوگ ایک دوسرے کو پکارنے لگے
- رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیا
- اور جو لوگ خدا اور اس کے رسول کی اطاعت کرتے ہیں وہ (قیامت کے
- وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا
- پیغمبر نے کہا کہ اے پروردگار انہوں نے مجھے جھوٹا سمجھا ہے تو میری مدد
- ہم اسے صعود پر چڑھائیں گے
- بھلا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہو جائیں گے (تو پھر زندہ کئے جائیں گے)
- وہی ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو چھ دن میں پیدا کیا پھر عرش
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers