Surah ahzab Ayat 65 in Urdu - سورہ احزاب کی آیت نمبر 65
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
اس میں ابدا لآباد رہیں گے۔ نہ کسی کو دوست پائیں گے اور نہ مددگار
Surah Al-Ahzab Full Urdu
Surah ahzab Verse 65 translate in arabic
Surah ahzab Ayat 65 meaning in urdu
جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے، کوئی حامی و مدد گار نہ پا سکیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:65) therein they shall abide for ever. They shall find none to protect or help them.
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. meaning
phonetic Transliteration
Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran
English - Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
Quran Hindi translation
जिसमें वह हमेशा अबदल आबाद रहेंगे न किसी को अपना सरपरस्त पाएँगे न मद्दगार
Quran Bangla tarjuma
তথায় তারা অনন্তকাল থাকবে এবং কোন অভিভাবক ও সাহায্যকারী পাবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جو ان کے آگے ہے اور جن ان کے پیچھے ہے وہ اس سے واقف
- اور جب ہمارے فرشتے ابراہیم کے پاس خوشی کی خبر لے کر آئے تو کہنے
- زکریا نے کہا کہ پروردگار (میرے لیے) کوئی نشانی مقرر فرما خدا نے فرمایا نشانی
- کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے
- ایسے لوگوں کے لئے ہمیشہ رہنے کے باغ ہیں جن میں ان کے (محلوں کے)
- کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں
- اور تھوڑا سا دیا (پھر) ہاتھ روک لیا
- اور موسیٰ نے کہا اے ہمارے پروردگار تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو
- خدا اس بات کو پسند نہیں کرتا کہ کوئی کسی کو علانیہ برا کہے مگر
- مگر جو لوگ کافر ہیں وہ غرور اور مخالفت میں ہیں
Quran surahs in English :
Download surah ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers